고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incipiō, incipere, incēpī, inceptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiō (나는) 시작한다 |
incipis (너는) 시작한다 |
incipit (그는) 시작한다 |
복수 | incipimus (우리는) 시작한다 |
incipitis (너희는) 시작한다 |
incipiunt (그들은) 시작한다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbam (나는) 시작하고 있었다 |
incipiēbās (너는) 시작하고 있었다 |
incipiēbat (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | incipiēbāmus (우리는) 시작하고 있었다 |
incipiēbātis (너희는) 시작하고 있었다 |
incipiēbant (그들은) 시작하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiam (나는) 시작하겠다 |
incipiēs (너는) 시작하겠다 |
incipiet (그는) 시작하겠다 |
복수 | incipiēmus (우리는) 시작하겠다 |
incipiētis (너희는) 시작하겠다 |
incipient (그들은) 시작하겠다 |
|
완료 | 단수 | incēpī (나는) 시작했다 |
incēpistī (너는) 시작했다 |
incēpit (그는) 시작했다 |
복수 | incēpimus (우리는) 시작했다 |
incēpistis (너희는) 시작했다 |
incēpērunt, incēpēre (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēperam (나는) 시작했었다 |
incēperās (너는) 시작했었다 |
incēperat (그는) 시작했었다 |
복수 | incēperāmus (우리는) 시작했었다 |
incēperātis (너희는) 시작했었다 |
incēperant (그들은) 시작했었다 |
|
미래완료 | 단수 | incēperō (나는) 시작했겠다 |
incēperis (너는) 시작했겠다 |
incēperit (그는) 시작했겠다 |
복수 | incēperimus (우리는) 시작했겠다 |
incēperitis (너희는) 시작했겠다 |
incēperint (그들은) 시작했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipior (나는) 시작된다 |
inciperis, incipere (너는) 시작된다 |
incipitur (그는) 시작된다 |
복수 | incipimur (우리는) 시작된다 |
incipiminī (너희는) 시작된다 |
incipiuntur (그들은) 시작된다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbar (나는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāris, incipiēbāre (너는) 시작되고 있었다 |
incipiēbātur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | incipiēbāmur (우리는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāminī (너희는) 시작되고 있었다 |
incipiēbantur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiar (나는) 시작되겠다 |
incipeēris, incipeēre (너는) 시작되겠다 |
incipiētur (그는) 시작되겠다 |
복수 | incipiēmur (우리는) 시작되겠다 |
incipiēminī (너희는) 시작되겠다 |
incipientur (그들은) 시작되겠다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sum (나는) 시작되었다 |
inceptus es (너는) 시작되었다 |
inceptus est (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sumus (우리는) 시작되었다 |
inceptī estis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sunt (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus eram (나는) 시작되었었다 |
inceptus erās (너는) 시작되었었다 |
inceptus erat (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī erāmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī erātis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī erant (그들은) 시작되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inceptus erō (나는) 시작되었겠다 |
inceptus eris (너는) 시작되었겠다 |
inceptus erit (그는) 시작되었겠다 |
복수 | inceptī erimus (우리는) 시작되었겠다 |
inceptī eritis (너희는) 시작되었겠다 |
inceptī erunt (그들은) 시작되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiam (나는) 시작하자 |
incipiās (너는) 시작하자 |
incipiat (그는) 시작하자 |
복수 | incipiāmus (우리는) 시작하자 |
incipiātis (너희는) 시작하자 |
incipiant (그들은) 시작하자 |
|
과거 | 단수 | inciperem (나는) 시작하고 있었다 |
inciperēs (너는) 시작하고 있었다 |
inciperet (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | inciperēmus (우리는) 시작하고 있었다 |
inciperētis (너희는) 시작하고 있었다 |
inciperent (그들은) 시작하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incēperim (나는) 시작했다 |
incēperīs (너는) 시작했다 |
incēperit (그는) 시작했다 |
복수 | incēperīmus (우리는) 시작했다 |
incēperītis (너희는) 시작했다 |
incēperint (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēpissem (나는) 시작했었다 |
incēpissēs (너는) 시작했었다 |
incēpisset (그는) 시작했었다 |
복수 | incēpissēmus (우리는) 시작했었다 |
incēpissētis (너희는) 시작했었다 |
incēpissent (그들은) 시작했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiar (나는) 시작되자 |
incipiāris, incipiāre (너는) 시작되자 |
incipiātur (그는) 시작되자 |
복수 | incipiāmur (우리는) 시작되자 |
incipiāminī (너희는) 시작되자 |
incipiantur (그들은) 시작되자 |
|
과거 | 단수 | inciperer (나는) 시작되고 있었다 |
inciperēris, inciperēre (너는) 시작되고 있었다 |
inciperētur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | inciperēmur (우리는) 시작되고 있었다 |
inciperēminī (너희는) 시작되고 있었다 |
inciperentur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sim (나는) 시작되었다 |
inceptus sīs (너는) 시작되었다 |
inceptus sit (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sīmus (우리는) 시작되었다 |
inceptī sītis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sint (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus essem (나는) 시작되었었다 |
inceptus essēs (너는) 시작되었었다 |
inceptus esset (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī essēmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī essētis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī essent (그들은) 시작되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipe (너는) 시작해라 |
||
복수 | incipite (너희는) 시작해라 |
|||
미래 | 단수 | incipitō (네가) 시작하게 해라 |
incipitō (그가) 시작하게 해라 |
|
복수 | incipitōte (너희가) 시작하게 해라 |
incipiuntō (그들이) 시작하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipere (너는) 시작되어라 |
||
복수 | incipiminī (너희는) 시작되어라 |
|||
미래 | 단수 | incipetor (네가) 시작되게 해라 |
incipitor (그가) 시작되게 해라 |
|
복수 | incipiuntor (그들이) 시작되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipere 시작함 |
incēpisse 시작했음 |
inceptūrus esse 시작하겠음 |
수동태 | incipī 시작됨 |
inceptus esse 시작되었음 |
inceptum īrī 시작되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipiēns 시작하는 |
inceptūrus 시작할 |
|
수동태 | inceptus 시작된 |
incipiendus 시작될 |
Hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos, qui habitant sub omni caelo, ut, audito nomine tuo, paveant et contremiscant coram te". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:25)
오늘 내가 온 하늘 아래에 있는 민족들에게 너희에 대한 공포와 두려움을 불어넣기 시작하겠다. 그들이 너희에 대한 소문을 듣게 되면, 너희 때문에 떨면서 몸서리칠 것이다.’” (불가타 성경, 신명기, 2장 2:25)
Dixitque Dominus ad Iosue: " Hodie incipiam exaltare te coram omni Israel, ut sciant quod, sicut cum Moyse fui, ita et tecum sim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:7)
주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “오늘 내가 온 이스라엘이 보는 앞에서 너를 높여 주기 시작하겠다. 그러면 내가 모세와 함께 있어 준 것처럼 너와도 함께 있어 준다는 것을 그들이 알게 될 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:7)
In die illo suscitabo adversum Heli omnia, quae locutus sum super domum eius: incipiam et complebo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:12)
그날, 내가 엘리 집안을 두고 말한 모든 일을 처음부터 끝까지 그를 거슬러 이루고야 말겠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:12)
Indica mihi, tu, quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 1 1:7)
(여자) 내 영혼이 사랑하는 이여, 내게 알려 주셔요. 당신이 어디에서 양을 치고 계시는지 한낮에는 어디에서 양을 쉬게 하시는지. 그러면 나 당신 벗들의 가축 사이를 헤매는 여자가 되지 않을 거예요. (불가타 성경, 아가, 1장 1:7)
sed antequam naturales res incipiam explicare, de aedificiorum rationibus, unde initia ceperint et uti creverint eorum inventiones, ante ponam, et insequar ingressus eorum, qui antiquitates rerum naturae et initia humanitatis et inventiones perquisitas scriptorum praeceptis dedicaverunt. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter preface 1:22)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:22)
1. incipio denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finio; whereas ordior (from ἔρδειν, radix,) in opp. to an advancement; consequently in opp. to continuo, and its intransitive pergere; lastly, inchoare (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc.
Cic. Off. i. 37. Ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus.
Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32.
Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturæ sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehementer.
Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, non perfecti.
Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3.
Cic. Fr. ap. Non. Perge, quæso, nec enim imperite exorsus es.
Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid cœpit, et desinit.
Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23;
coepi refers more to the action which is begun; incepi, more to the beginning which has been made. coepi is a sort of auxiliary verb; incepi is emphatic; hence coepi has an infinitive, incipio a substantive, for its object.Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cœperat (sed cum rosam viderat, tum ver incipere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용