고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incipiō, incipere, incēpī, inceptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiō (나는) 시작한다 |
incipis (너는) 시작한다 |
incipit (그는) 시작한다 |
복수 | incipimus (우리는) 시작한다 |
incipitis (너희는) 시작한다 |
incipiunt (그들은) 시작한다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbam (나는) 시작하고 있었다 |
incipiēbās (너는) 시작하고 있었다 |
incipiēbat (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | incipiēbāmus (우리는) 시작하고 있었다 |
incipiēbātis (너희는) 시작하고 있었다 |
incipiēbant (그들은) 시작하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiam (나는) 시작하겠다 |
incipiēs (너는) 시작하겠다 |
incipiet (그는) 시작하겠다 |
복수 | incipiēmus (우리는) 시작하겠다 |
incipiētis (너희는) 시작하겠다 |
incipient (그들은) 시작하겠다 |
|
완료 | 단수 | incēpī (나는) 시작했다 |
incēpistī (너는) 시작했다 |
incēpit (그는) 시작했다 |
복수 | incēpimus (우리는) 시작했다 |
incēpistis (너희는) 시작했다 |
incēpērunt, incēpēre (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēperam (나는) 시작했었다 |
incēperās (너는) 시작했었다 |
incēperat (그는) 시작했었다 |
복수 | incēperāmus (우리는) 시작했었다 |
incēperātis (너희는) 시작했었다 |
incēperant (그들은) 시작했었다 |
|
미래완료 | 단수 | incēperō (나는) 시작했겠다 |
incēperis (너는) 시작했겠다 |
incēperit (그는) 시작했겠다 |
복수 | incēperimus (우리는) 시작했겠다 |
incēperitis (너희는) 시작했겠다 |
incēperint (그들은) 시작했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipior (나는) 시작된다 |
inciperis, incipere (너는) 시작된다 |
incipitur (그는) 시작된다 |
복수 | incipimur (우리는) 시작된다 |
incipiminī (너희는) 시작된다 |
incipiuntur (그들은) 시작된다 |
|
과거 | 단수 | incipiēbar (나는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāris, incipiēbāre (너는) 시작되고 있었다 |
incipiēbātur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | incipiēbāmur (우리는) 시작되고 있었다 |
incipiēbāminī (너희는) 시작되고 있었다 |
incipiēbantur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incipiar (나는) 시작되겠다 |
incipeēris, incipeēre (너는) 시작되겠다 |
incipiētur (그는) 시작되겠다 |
복수 | incipiēmur (우리는) 시작되겠다 |
incipiēminī (너희는) 시작되겠다 |
incipientur (그들은) 시작되겠다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sum (나는) 시작되었다 |
inceptus es (너는) 시작되었다 |
inceptus est (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sumus (우리는) 시작되었다 |
inceptī estis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sunt (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus eram (나는) 시작되었었다 |
inceptus erās (너는) 시작되었었다 |
inceptus erat (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī erāmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī erātis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī erant (그들은) 시작되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | inceptus erō (나는) 시작되었겠다 |
inceptus eris (너는) 시작되었겠다 |
inceptus erit (그는) 시작되었겠다 |
복수 | inceptī erimus (우리는) 시작되었겠다 |
inceptī eritis (너희는) 시작되었겠다 |
inceptī erunt (그들은) 시작되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiam (나는) 시작하자 |
incipiās (너는) 시작하자 |
incipiat (그는) 시작하자 |
복수 | incipiāmus (우리는) 시작하자 |
incipiātis (너희는) 시작하자 |
incipiant (그들은) 시작하자 |
|
과거 | 단수 | inciperem (나는) 시작하고 있었다 |
inciperēs (너는) 시작하고 있었다 |
inciperet (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | inciperēmus (우리는) 시작하고 있었다 |
inciperētis (너희는) 시작하고 있었다 |
inciperent (그들은) 시작하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incēperim (나는) 시작했다 |
incēperīs (너는) 시작했다 |
incēperit (그는) 시작했다 |
복수 | incēperīmus (우리는) 시작했다 |
incēperītis (너희는) 시작했다 |
incēperint (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | incēpissem (나는) 시작했었다 |
incēpissēs (너는) 시작했었다 |
incēpisset (그는) 시작했었다 |
복수 | incēpissēmus (우리는) 시작했었다 |
incēpissētis (너희는) 시작했었다 |
incēpissent (그들은) 시작했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipiar (나는) 시작되자 |
incipiāris, incipiāre (너는) 시작되자 |
incipiātur (그는) 시작되자 |
복수 | incipiāmur (우리는) 시작되자 |
incipiāminī (너희는) 시작되자 |
incipiantur (그들은) 시작되자 |
|
과거 | 단수 | inciperer (나는) 시작되고 있었다 |
inciperēris, inciperēre (너는) 시작되고 있었다 |
inciperētur (그는) 시작되고 있었다 |
복수 | inciperēmur (우리는) 시작되고 있었다 |
inciperēminī (너희는) 시작되고 있었다 |
inciperentur (그들은) 시작되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inceptus sim (나는) 시작되었다 |
inceptus sīs (너는) 시작되었다 |
inceptus sit (그는) 시작되었다 |
복수 | inceptī sīmus (우리는) 시작되었다 |
inceptī sītis (너희는) 시작되었다 |
inceptī sint (그들은) 시작되었다 |
|
과거완료 | 단수 | inceptus essem (나는) 시작되었었다 |
inceptus essēs (너는) 시작되었었다 |
inceptus esset (그는) 시작되었었다 |
복수 | inceptī essēmus (우리는) 시작되었었다 |
inceptī essētis (너희는) 시작되었었다 |
inceptī essent (그들은) 시작되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipe (너는) 시작해라 |
||
복수 | incipite (너희는) 시작해라 |
|||
미래 | 단수 | incipitō (네가) 시작하게 해라 |
incipitō (그가) 시작하게 해라 |
|
복수 | incipitōte (너희가) 시작하게 해라 |
incipiuntō (그들이) 시작하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incipere (너는) 시작되어라 |
||
복수 | incipiminī (너희는) 시작되어라 |
|||
미래 | 단수 | incipetor (네가) 시작되게 해라 |
incipitor (그가) 시작되게 해라 |
|
복수 | incipiuntor (그들이) 시작되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipere 시작함 |
incēpisse 시작했음 |
inceptūrus esse 시작하겠음 |
수동태 | incipī 시작됨 |
inceptus esse 시작되었음 |
inceptum īrī 시작되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incipiēns 시작하는 |
inceptūrus 시작할 |
|
수동태 | inceptus 시작된 |
incipiendus 시작될 |
Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quae est iuxta Edom, et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:3)
남쪽은 친 광야에서부터 에돔 땅을 따라간다. 그러므로 너희의 남쪽 경계는 ′소금 바다′ 동쪽 끝에서 시작된다. (불가타 성경, 민수기, 34장 34:3)
Plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine claudetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:6)
서쪽 경계는 큰 바다와 그 해변이다. 이것이 너희의 서쪽 경계다. (불가타 성경, 민수기, 34장 34:6)
quia ecce concipies et paries filium, cuius non tanget caput novacula: erit enim puer nazaraeus Dei ex matris utero et ipse incipiet liberare Israel de manu Philisthinorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 13 13:5)
네가 임신하여 아들을 낳을 것이기 때문이다. 그리고 아기의 머리에 면도칼을 대어서는 안 된다. 그 아이는 모태에서부터 이미 하느님께 바쳐진 나지르인이 될 것이다. 그가 이스라엘을 필리스티아인들의 손에서 구원해 내기 시작할 것이다.” (불가타 성경, 판관기, 13장 13:5)
Et ait Achab: " Per quem? ". Dixitque ei: " Haec dicit Dominus: Per pedisequos principum provinciarum ". Et ait: " Quis incipiet proeliari? ". Et ille dixit: " Tu ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:14)
“누구를 시키시렵니까?” 하고 아합이 묻자 예언자가 대답하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘지방 장관들의 젊은 부하들을 시켜서 할 것이다.’” 아합이 다시 “누가 공격을 시작할까요?” 하고 묻자, “임금님이십니다.” 하고 예언자가 대답하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:14)
cum consummaverit homo, tunc incipiet et, cum quieverit, aporiabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:6)
주님의 놀라운 업적에서 뺄 수도 더할 수도 없고 그것을 헤아릴 수도 없다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:6)
1. incipio denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finio; whereas ordior (from ἔρδειν, radix,) in opp. to an advancement; consequently in opp. to continuo, and its intransitive pergere; lastly, inchoare (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc.
Cic. Off. i. 37. Ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus.
Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32.
Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturæ sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehementer.
Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, non perfecti.
Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3.
Cic. Fr. ap. Non. Perge, quæso, nec enim imperite exorsus es.
Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid cœpit, et desinit.
Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23;
coepi refers more to the action which is begun; incepi, more to the beginning which has been made. coepi is a sort of auxiliary verb; incepi is emphatic; hence coepi has an infinitive, incipio a substantive, for its object.Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cœperat (sed cum rosam viderat, tum ver incipere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용