고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: is, ea, id
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | is 그 (이)가 | eī 그 (이)들이 | ea 그 (이)가 | eae 그 (이)들이 | id 그 (것)가 | ea 그 (것)들이 |
속격 | eīus 그 (이)의 | eōrum 그 (이)들의 | eīus 그 (이)의 | eārum 그 (이)들의 | eīus 그 (것)의 | eōrum 그 (것)들의 |
여격 | eī 그 (이)에게 | eīs 그 (이)들에게 | eī 그 (이)에게 | eīs 그 (이)들에게 | eī 그 (것)에게 | eīs 그 (것)들에게 |
대격 | eum 그 (이)를 | eōs 그 (이)들을 | eam 그 (이)를 | eās 그 (이)들을 | id 그 (것)를 | ea 그 (것)들을 |
탈격 | eō 그 (이)로 | eīs 그 (이)들로 | eā 그 (이)로 | eīs 그 (이)들로 | eō 그 (것)로 | eīs 그 (것)들로 |
호격 |
Vocavitque Dominus Deus Adam et dixit ei: "Ubi es?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:9)
주 하느님께서 사람을 부르시며, “너 어디 있느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:9)
Vos autem crescite et multiplicamini et pullulate super terram et dominamini ei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:7)
너희는 자식을 많이 낳고 번성하여라. 땅에 우글거리고 그곳에서 번성하여라.” (불가타 성경, 창세기, 9장 9:7)
Apparuit autem Dominus Abram et dixit ei: "Semini tuo dabo terram hanc". Qui aedificavit ibi altare Domino, qui apparuerat ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:7)
주님께서 아브람에게 나타나 말씀하셨다. “내가 이 땅을 너의 후손에게 주겠다.” 아브람은 자기에게 나타나신 주님을 위하여 그곳에 제단을 쌓았다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:7)
Qui respondit ei: "Levo manum meam ad Dominum, Deum excelsum, creatorem caeli et terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:22)
아브람이 소돔 임금에게 대답하였다. “하늘과 땅을 지으신 분이시며 지극히 높으신 하느님이신 주님께 내 손을 들어 맹세하오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:22)
Et posuit eas Deus in firmamento caeli, ut lucerent super terram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:17)
하느님께서 이것들을 하늘 궁창에 두시어 땅을 비추게 하시고, (불가타 성경, 창세기, 1장 1:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 1.5531%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용