라틴어-한국어 사전 검색

is

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (is의 단수 주격형) 그 (이)가

    형태분석: is(어간)

is

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: is, ea, id

어원: 2 I-

  1. 그, 그것
  1. it

참고

3인칭 대명사로 쓰임. 특히 해당 문장의 주어가 앞문장과 다를 경우에는 주어로 사용되고, 앞 문장과 주어가 같을 경우는 대체로 별도의 대명사를 사용하지 않음

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 is

그 (이)가

그 (이)들이

ea

그 (이)가

eae

그 (이)들이

id

그 (것)가

ea

그 (것)들이

속격 eīus

그 (이)의

eōrum

그 (이)들의

eīus

그 (이)의

eārum

그 (이)들의

eīus

그 (것)의

eōrum

그 (것)들의

여격

그 (이)에게

eīs

그 (이)들에게

그 (이)에게

eīs

그 (이)들에게

그 (것)에게

eīs

그 (것)들에게

대격 eum

그 (이)를

eōs

그 (이)들을

eam

그 (이)를

eās

그 (이)들을

id

그 (것)를

ea

그 (것)들을

탈격

그 (이)로

eīs

그 (이)들로

그 (이)로

eīs

그 (이)들로

그 (것)로

eīs

그 (것)들로

호격

예문

  • Quod si redimere illud voluerit is qui offert, addet supra aestimationem quintam partem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:13)

    그것을 되사고자 하면 그 값에다 오분의 일을 더 보태야 한다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:13)

  • " Praecipe filiis Is rael et dices ad eos: Oblationem meam et panem meum, sacrificium ignis in odorem suavissimum offerte per tempora sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게 명령하여라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 받을 예물, 곧 향기로운 화제물로 내가 받을 양식을 정해진 때에 바치도록 명심하여라.’ (불가타 성경, 민수기, 28장 28:2)

  • Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:1)

    헬베티아 중에서 가장 고귀하고 부유한 것은 Orgetorix였다. Marcus Messala와 Marcus Pison가 집정관이었을 때, 그는 정권의 욕심에 이끌려 귀족들의 연합을 만들었고, 모든 세력들과 함께 자신의 영토에서 탈출하자고 시민들을 설득했다: (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:1)

  • tandem tamen is quī prīmō diē eum salūtāverat accessit et ‘Quīnte,’ inquit, ‘mihi nōmen est Marcus. (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum domum suam invītat 21:6)

    하지만 결국 첫날 그에게 인사했었던 이가 다가와 말했다. '퀸투스야, 내 이름은 마르쿠스야. (옥스포드 라틴 코스 2권, 21:6)

  • nihil est enim in dicendo, Catule, maius, quam ut faveat oratori is, qui audiet, utique ipse sic moveatur, ut impetu quodam animi et perturbatione magis quam iudicio aut consilio regatur: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 178:2)

    카툴루스여, 말하는 것에 있어서 이것들보다 더 중요한 것은 없다, 들을 사람이 연설가에게 호응해주는 것과 특히 판단이나 계획에 의해서보다 마음의 충동이나 흥분에 의해 더 많이 다스려지도록 바로 그렇게 동요되는 것: (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 178:2)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 1.5531%

SEARCH

MENU NAVIGATION