고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
형태분석:
형태분석:
기본형: mīlle, mīlia
imprecantes prospera sorori suae atque dicentes: "Soror nostra es, crescas in mille milia, et possideat semen tuum portas inimicorum suorum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:60)
레베카에게 축복하였다. “우리 누이야 너는 수천만의 어머니가 되어라. 너의 후손은 적들의 성문을 차지하여라.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:60)
Profectique sunt filii Israel de Ramesse in Succoth, sescenta fere milia peditum virorum absque parvulis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:37)
마침내 이스라엘 자손들은 라메세스를 떠나 수콧으로 향하였다. 아이들을 빼고, 걸어서 행진하는 장정만도 육십만가량이나 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:37)
et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:6)
그러나 나를 사랑하고 내 계명을 지키는 이들에게는 천대에 이르기까지 자애를 베푼다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:6)
Fecerunt filii Levi iuxta sermonem Moysi; cecideruntque de populo in die illa quasi tria milia hominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:28)
레위의 자손들은 모세가 분부한 그대로 하였다. 그날 백성 가운데에서 삼천 명가량이나 쓰러졌다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:28)
qui custodit misericordiam in milia, qui aufert iniquitatem et scelera atque peccata, nihil autem impunitum sinit, qui reddit iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progeniem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:7)
천대에 이르기까지 자애를 베풀고 죄악과 악행과 잘못을 용서한다. 그러나 벌하지 않은 채 내버려 두지 않고 조상들의 죄악을 아들 손자들을 거쳐 삼 대 사 대까지 벌한다.” (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0159%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용