라틴어-한국어 사전 검색

mīrātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mīrō의 과거 수동태 분사형 )

    형태분석: mīrāt(어간) + us(어미)

mīrō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mīrō, mīrāre, mīrāvī, mīrātum

  1. 감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다
  1. I wonder or marvel (at)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mīrō

(나는) 감탄한다

mīrās

(너는) 감탄한다

mīrat

(그는) 감탄한다

복수 mīrāmus

(우리는) 감탄한다

mīrātis

(너희는) 감탄한다

mīrant

(그들은) 감탄한다

과거단수 mīrābam

(나는) 감탄하고 있었다

mīrābās

(너는) 감탄하고 있었다

mīrābat

(그는) 감탄하고 있었다

복수 mīrābāmus

(우리는) 감탄하고 있었다

mīrābātis

(너희는) 감탄하고 있었다

mīrābant

(그들은) 감탄하고 있었다

미래단수 mīrābō

(나는) 감탄하겠다

mīrābis

(너는) 감탄하겠다

mīrābit

(그는) 감탄하겠다

복수 mīrābimus

(우리는) 감탄하겠다

mīrābitis

(너희는) 감탄하겠다

mīrābunt

(그들은) 감탄하겠다

완료단수 mīrāvī

(나는) 감탄했다

mīrāvistī

(너는) 감탄했다

mīrāvit

(그는) 감탄했다

복수 mīrāvimus

(우리는) 감탄했다

mīrāvistis

(너희는) 감탄했다

mīrāvērunt, mīrāvēre

(그들은) 감탄했다

과거완료단수 mīrāveram

(나는) 감탄했었다

mīrāverās

(너는) 감탄했었다

mīrāverat

(그는) 감탄했었다

복수 mīrāverāmus

(우리는) 감탄했었다

mīrāverātis

(너희는) 감탄했었다

mīrāverant

(그들은) 감탄했었다

미래완료단수 mīrāverō

(나는) 감탄했겠다

mīrāveris

(너는) 감탄했겠다

mīrāverit

(그는) 감탄했겠다

복수 mīrāverimus

(우리는) 감탄했겠다

mīrāveritis

(너희는) 감탄했겠다

mīrāverint

(그들은) 감탄했겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mīrem

(나는) 감탄하자

mīrēs

(너는) 감탄하자

mīret

(그는) 감탄하자

복수 mīrēmus

(우리는) 감탄하자

mīrētis

(너희는) 감탄하자

mīrent

(그들은) 감탄하자

과거단수 mīrārem

(나는) 감탄하고 있었다

mīrārēs

(너는) 감탄하고 있었다

mīrāret

(그는) 감탄하고 있었다

복수 mīrārēmus

(우리는) 감탄하고 있었다

mīrārētis

(너희는) 감탄하고 있었다

mīrārent

(그들은) 감탄하고 있었다

완료단수 mīrāverim

(나는) 감탄했다

mīrāverīs

(너는) 감탄했다

mīrāverit

(그는) 감탄했다

복수 mīrāverīmus

(우리는) 감탄했다

mīrāverītis

(너희는) 감탄했다

mīrāverint

(그들은) 감탄했다

과거완료단수 mīrāvissem

(나는) 감탄했었다

mīrāvissēs

(너는) 감탄했었다

mīrāvisset

(그는) 감탄했었다

복수 mīrāvissēmus

(우리는) 감탄했었다

mīrāvissētis

(너희는) 감탄했었다

mīrāvissent

(그들은) 감탄했었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mīrā

(너는) 감탄해라

복수 mīrāte

(너희는) 감탄해라

미래단수 mīrātō

(네가) 감탄하게 해라

mīrātō

(그가) 감탄하게 해라

복수 mīrātōte

(너희가) 감탄하게 해라

mīrantō

(그들이) 감탄하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mīrāre

복수 mīrāminī

미래단수 mīrātor

mīrātor

복수 mīrantor

부정사

현재완료미래
능동태 mīrāre

감탄함

mīrāvisse

감탄했음

mīrātūrus esse

감탄하겠음

수동태 mīrārī

mīrātus esse

mīrātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 mīrāns

감탄하는

mīrātūrus

감탄할

수동태 mīrātus

mīrandus

목적분사

대격탈격
형태 mīrātum

감탄하기 위해

mīrātū

감탄하기에

예문

  • Circumspexi, et non erat auxiliator, miratus sum, et non fuit qui adiuvaret; et salvavit mihi brachium meum, et indignatio mea ipsa auxiliata est mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:5)

    내가 살펴보았지만 도와주는 자 아무도 없었다. 놀랍게도 거들어 주는 자가 아무도 없었다. 그러자 내 팔이 나에게 협력하고 나의 진노가 나를 거들어 주었다. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:5)

  • Audiens autem Iesus, miratus est et sequentibus se dixit: "Amen dico vobis: Apud nullum inveni tantam fidem in Israel! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:10)

    이 말을 들으시고 예수님께서는 감탄하시며 당신을 따르는 이들에게 이르셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 이스라엘의 그 누구에게서도 이런 믿음을 본 일이 없다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:10)

  • Pharisaeus autem videns miratus est quod non baptizatus esset ante prandium. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:38)

    그런데 그 바리사이는 예수님께서 식사 전에 먼저 손을 씻지 않으시는 것을 보고 놀랐다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:38)

  • Vehementer exhorruit et nobis hoc visum esse miratus est, nulla re alia permotus nisi ipsa specie foeda, non nostra sed cuiuslibet vita ac moribus indignissima. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 21. (A. D. 405 Epist. LXXXIII) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo Ac Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Alypio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 4:7)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:7)

  • Plus sane quam dici potest, miratus sum, quod nec tanta occasione hominum tuorum fratres sancti episcopi scripserint nec epistula tua quicquam nobis de tantis tribulationibus vestris insinuaverit, quae utique per viscera caritatis et nostrae sunt, nisi forte faciendum non putasti, quod nihil prodesse duxisti aut nos tuis litteris maestificari noluisti. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 26. (A. D. 409 Epist. XCIX) Religiosissimae Atque In Christi Membris Merito Sancteque Laudabili Famulae Dei Italicae Augustinus In Domino salutem 1:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:6)

유의어

  1. 감탄하다

    • ambigō (의심쩍다, 감탄하다, 질문하다)
    • dēmīror (놀라다, 감탄하다)
    • mīror (존경하다, 동경하다, 존중하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%

SEARCH

MENU NAVIGATION