고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nō, nāre, nāvi
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nō (나는) 수영한다 |
nās (너는) 수영한다 |
nat (그는) 수영한다 |
복수 | nāmus (우리는) 수영한다 |
nātis (너희는) 수영한다 |
nant (그들은) 수영한다 |
|
과거 | 단수 | nābam (나는) 수영하고 있었다 |
nābās (너는) 수영하고 있었다 |
nābat (그는) 수영하고 있었다 |
복수 | nābāmus (우리는) 수영하고 있었다 |
nābātis (너희는) 수영하고 있었다 |
nābant (그들은) 수영하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nābō (나는) 수영하겠다 |
nābis (너는) 수영하겠다 |
nābit (그는) 수영하겠다 |
복수 | nābimus (우리는) 수영하겠다 |
nābitis (너희는) 수영하겠다 |
nābunt (그들은) 수영하겠다 |
|
완료 | 단수 | nāvī (나는) 수영했다 |
nāvistī (너는) 수영했다 |
nāvit (그는) 수영했다 |
복수 | nāvimus (우리는) 수영했다 |
nāvistis (너희는) 수영했다 |
nāvērunt, nāvēre (그들은) 수영했다 |
|
과거완료 | 단수 | nāveram (나는) 수영했었다 |
nāverās (너는) 수영했었다 |
nāverat (그는) 수영했었다 |
복수 | nāverāmus (우리는) 수영했었다 |
nāverātis (너희는) 수영했었다 |
nāverant (그들은) 수영했었다 |
|
미래완료 | 단수 | nāverō (나는) 수영했겠다 |
nāveris (너는) 수영했겠다 |
nāverit (그는) 수영했겠다 |
복수 | nāverimus (우리는) 수영했겠다 |
nāveritis (너희는) 수영했겠다 |
nāverint (그들은) 수영했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nem (나는) 수영하자 |
nēs (너는) 수영하자 |
net (그는) 수영하자 |
복수 | nēmus (우리는) 수영하자 |
nētis (너희는) 수영하자 |
nent (그들은) 수영하자 |
|
과거 | 단수 | nārem (나는) 수영하고 있었다 |
nārēs (너는) 수영하고 있었다 |
nāret (그는) 수영하고 있었다 |
복수 | nārēmus (우리는) 수영하고 있었다 |
nārētis (너희는) 수영하고 있었다 |
nārent (그들은) 수영하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nāverim (나는) 수영했다 |
nāverīs (너는) 수영했다 |
nāverit (그는) 수영했다 |
복수 | nāverīmus (우리는) 수영했다 |
nāverītis (너희는) 수영했다 |
nāverint (그들은) 수영했다 |
|
과거완료 | 단수 | nāvissem (나는) 수영했었다 |
nāvissēs (너는) 수영했었다 |
nāvisset (그는) 수영했었다 |
복수 | nāvissēmus (우리는) 수영했었다 |
nāvissētis (너희는) 수영했었다 |
nāvissent (그들은) 수영했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nā (너는) 수영해라 |
||
복수 | nāte (너희는) 수영해라 |
|||
미래 | 단수 | nātō (네가) 수영하게 해라 |
nātō (그가) 수영하게 해라 |
|
복수 | nātōte (너희가) 수영하게 해라 |
nantō (그들이) 수영하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nāns 수영하는 |
Factum est autem cum levare vellet Dominus Eliam per turbi nem in caelum, ibant Elias et Eliseus de Galgalis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 2 2:1)
주님께서 엘리야를 회오리바람에 실어 하늘로 들어 올리실 때였다. 엘리야와 엘리사가 길갈을 떠나 걷다가, (불가타 성경, 열왕기 하권, 2장 2:1)
Et post dies sex assumit Iesus Petrum et Iacobum et Ioan nem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 17 17:1)
엿새 뒤에 예수님께서 베드로와 야고보와 그의 동생 요한만 따로 데리고 높은 산에 오르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장 17:1)
Et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iorda nem; et conveniunt iterum turbae ad eum, et, sicut consueverat, iterum docebat illos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:1)
예수님께서 그곳을 떠나 유다 지방과 요르단 건너편으로 가셨다. 그러자 군중이 다시 그분께 모여들었다. 그래서 예수님께서는 늘 하시던 대로 다시 그들을 가르치셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:1)
Horum quomodo iudex inibit aestimatio- nem, cum sermo et dubitatio et vultus meriti gratiam destruant ? (Seneca, De Beneficiis, Liber III 37:2)
(세네카, 행복론, 37:2)
)nem ferri iuberent. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 5 5:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 5장 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용