라틴어-한국어 사전 검색

natō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: natō, natāre, natāvī, natātum

어원: (수영하다, 헤엄치다)

  1. 수영하다, 헤엄치다, 뜨다
  2. 흐르다, 흘러가다, 솟다
  1. I swim, I float
  2. I stream, I flow

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 natō

(나는) 수영한다

natās

(너는) 수영한다

natat

(그는) 수영한다

복수 natāmus

(우리는) 수영한다

natātis

(너희는) 수영한다

natant

(그들은) 수영한다

과거단수 natābam

(나는) 수영하고 있었다

natābās

(너는) 수영하고 있었다

natābat

(그는) 수영하고 있었다

복수 natābāmus

(우리는) 수영하고 있었다

natābātis

(너희는) 수영하고 있었다

natābant

(그들은) 수영하고 있었다

미래단수 natābō

(나는) 수영하겠다

natābis

(너는) 수영하겠다

natābit

(그는) 수영하겠다

복수 natābimus

(우리는) 수영하겠다

natābitis

(너희는) 수영하겠다

natābunt

(그들은) 수영하겠다

완료단수 natāvī

(나는) 수영했다

natāvistī

(너는) 수영했다

natāvit

(그는) 수영했다

복수 natāvimus

(우리는) 수영했다

natāvistis

(너희는) 수영했다

natāvērunt, natāvēre

(그들은) 수영했다

과거완료단수 natāveram

(나는) 수영했었다

natāverās

(너는) 수영했었다

natāverat

(그는) 수영했었다

복수 natāverāmus

(우리는) 수영했었다

natāverātis

(너희는) 수영했었다

natāverant

(그들은) 수영했었다

미래완료단수 natāverō

(나는) 수영했겠다

natāveris

(너는) 수영했겠다

natāverit

(그는) 수영했겠다

복수 natāverimus

(우리는) 수영했겠다

natāveritis

(너희는) 수영했겠다

natāverint

(그들은) 수영했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nator

(나는) 수영된다

natāris, natāre

(너는) 수영된다

natātur

(그는) 수영된다

복수 natāmur

(우리는) 수영된다

natāminī

(너희는) 수영된다

natantur

(그들은) 수영된다

과거단수 natābar

(나는) 수영되고 있었다

natābāris, natābāre

(너는) 수영되고 있었다

natābātur

(그는) 수영되고 있었다

복수 natābāmur

(우리는) 수영되고 있었다

natābāminī

(너희는) 수영되고 있었다

natābantur

(그들은) 수영되고 있었다

미래단수 natābor

(나는) 수영되겠다

natāberis, natābere

(너는) 수영되겠다

natābitur

(그는) 수영되겠다

복수 natābimur

(우리는) 수영되겠다

natābiminī

(너희는) 수영되겠다

natābuntur

(그들은) 수영되겠다

완료단수 natātus sum

(나는) 수영되었다

natātus es

(너는) 수영되었다

natātus est

(그는) 수영되었다

복수 natātī sumus

(우리는) 수영되었다

natātī estis

(너희는) 수영되었다

natātī sunt

(그들은) 수영되었다

과거완료단수 natātus eram

(나는) 수영되었었다

natātus erās

(너는) 수영되었었다

natātus erat

(그는) 수영되었었다

복수 natātī erāmus

(우리는) 수영되었었다

natātī erātis

(너희는) 수영되었었다

natātī erant

(그들은) 수영되었었다

미래완료단수 natātus erō

(나는) 수영되었겠다

natātus eris

(너는) 수영되었겠다

natātus erit

(그는) 수영되었겠다

복수 natātī erimus

(우리는) 수영되었겠다

natātī eritis

(너희는) 수영되었겠다

natātī erunt

(그들은) 수영되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 natem

(나는) 수영하자

natēs

(너는) 수영하자

natet

(그는) 수영하자

복수 natēmus

(우리는) 수영하자

natētis

(너희는) 수영하자

natent

(그들은) 수영하자

과거단수 natārem

(나는) 수영하고 있었다

natārēs

(너는) 수영하고 있었다

natāret

(그는) 수영하고 있었다

복수 natārēmus

(우리는) 수영하고 있었다

natārētis

(너희는) 수영하고 있었다

natārent

(그들은) 수영하고 있었다

완료단수 natāverim

(나는) 수영했다

natāverīs

(너는) 수영했다

natāverit

(그는) 수영했다

복수 natāverīmus

(우리는) 수영했다

natāverītis

(너희는) 수영했다

natāverint

(그들은) 수영했다

과거완료단수 natāvissem

(나는) 수영했었다

natāvissēs

(너는) 수영했었다

natāvisset

(그는) 수영했었다

복수 natāvissēmus

(우리는) 수영했었다

natāvissētis

(너희는) 수영했었다

natāvissent

(그들은) 수영했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nater

(나는) 수영되자

natēris, natēre

(너는) 수영되자

natētur

(그는) 수영되자

복수 natēmur

(우리는) 수영되자

natēminī

(너희는) 수영되자

natentur

(그들은) 수영되자

과거단수 natārer

(나는) 수영되고 있었다

natārēris, natārēre

(너는) 수영되고 있었다

natārētur

(그는) 수영되고 있었다

복수 natārēmur

(우리는) 수영되고 있었다

natārēminī

(너희는) 수영되고 있었다

natārentur

(그들은) 수영되고 있었다

완료단수 natātus sim

(나는) 수영되었다

natātus sīs

(너는) 수영되었다

natātus sit

(그는) 수영되었다

복수 natātī sīmus

(우리는) 수영되었다

natātī sītis

(너희는) 수영되었다

natātī sint

(그들은) 수영되었다

과거완료단수 natātus essem

(나는) 수영되었었다

natātus essēs

(너는) 수영되었었다

natātus esset

(그는) 수영되었었다

복수 natātī essēmus

(우리는) 수영되었었다

natātī essētis

(너희는) 수영되었었다

natātī essent

(그들은) 수영되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 natā

(너는) 수영해라

복수 natāte

(너희는) 수영해라

미래단수 natātō

(네가) 수영하게 해라

natātō

(그가) 수영하게 해라

복수 natātōte

(너희가) 수영하게 해라

natantō

(그들이) 수영하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 natāre

(너는) 수영되어라

복수 natāminī

(너희는) 수영되어라

미래단수 natātor

(네가) 수영되게 해라

natātor

(그가) 수영되게 해라

복수 natantor

(그들이) 수영되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 natāre

수영함

natāvisse

수영했음

natātūrus esse

수영하겠음

수동태 natārī

수영됨

natātus esse

수영되었음

natātum īrī

수영되겠음

분사

현재완료미래
능동태 natāns

수영하는

natātūrus

수영할

수동태 natātus

수영된

natandus

수영될

목적분사

대격탈격
형태 natātum

수영하기 위해

natātū

수영하기에

예문

  • Dixit autem homo Dei: " Ubi cecidit? ". At ille monstravit ei locum. Praecidit ergo lignum et misit illuc, natavitque ferrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 6 6:6)

    하느님의 사람이 “도끼가 어디에 빠졌느냐?” 하고 물었다. 그가 그 자리를 가리키니, 엘리사는 나뭇가지를 꺾어 그곳에 던졌다. 그러자 도끼가 떠올랐다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 6장 6:6)

  • et extendet manus suas in medio eius, sicut extendit natans ad natandum; et humiliabitur superbia eius cum allisione manuum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:11)

    헤엄치는 자가 헤엄치려고 손을 내뻗듯 모압이 그 구덩이 속에서 손을 내뻗지만 허우적거리는 그 손과 함께 그의 오만은 꺾이리라. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:11)

  • Et mensus est mille et traduxit me per aquam usque ad renes. Et mensus est mille; torrens, quem non potui pertransire, quoniam intumuerant aquae, aquae ad natandum; torrens, qui non poterat transvadari. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 47 47:5)

    그가 또 천 암마를 재었는데, 그곳은 건널 수 없는 강이 되어 있었다. 물이 불어서, 헤엄을 치기 전에는 건널 수 없었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장 47:5)

  • pars multa natat, modo recta capessens,interdum pravis obnoxia. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:7)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:7)

  • Nato autem Ioseph, dixit Iacob ad Laban: " Dimitte me, ut revertar in patriam et ad terram meam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:25)

    라헬이 요셉을 낳자 야곱이 라반에게 말하였다. "제고장, 제고향으로 가게 저를 보내 주십시오. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:25)

유의어

  1. 수영하다

    • abnatō (떠가다, 떠내려가다)
    • innatō (수영하다, 위로 뜨다)
    • innō (to swim in, float upon)
    • supernatō (뜨다, 내려오다, 떠 있다)
    • (수영하다, 헤엄치다)
  2. 흐르다

    • fluō (흐르다, 흘러가다, 붓다)
    • perfluō (흐르다, 흘러가다, 흘러내리다)
    • scatūriō (흐르다, 흘러가다, 솟다)
    • fluitō (흐르다, 흘러가다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION