고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēfluō, dēfluere, dēfluxī, dēfluxum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfluō (나는) 흘러내린다 |
dēfluis (너는) 흘러내린다 |
dēfluit (그는) 흘러내린다 |
복수 | dēfluimus (우리는) 흘러내린다 |
dēfluitis (너희는) 흘러내린다 |
dēfluunt (그들은) 흘러내린다 |
|
과거 | 단수 | dēfluēbam (나는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluēbās (너는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluēbat (그는) 흘러내리고 있었다 |
복수 | dēfluēbāmus (우리는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluēbātis (너희는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluēbant (그들은) 흘러내리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfluam (나는) 흘러내리겠다 |
dēfluēs (너는) 흘러내리겠다 |
dēfluet (그는) 흘러내리겠다 |
복수 | dēfluēmus (우리는) 흘러내리겠다 |
dēfluētis (너희는) 흘러내리겠다 |
dēfluent (그들은) 흘러내리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfluxī (나는) 흘러내렸다 |
dēfluxistī (너는) 흘러내렸다 |
dēfluxit (그는) 흘러내렸다 |
복수 | dēfluximus (우리는) 흘러내렸다 |
dēfluxistis (너희는) 흘러내렸다 |
dēfluxērunt, dēfluxēre (그들은) 흘러내렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfluxeram (나는) 흘러내렸었다 |
dēfluxerās (너는) 흘러내렸었다 |
dēfluxerat (그는) 흘러내렸었다 |
복수 | dēfluxerāmus (우리는) 흘러내렸었다 |
dēfluxerātis (너희는) 흘러내렸었다 |
dēfluxerant (그들은) 흘러내렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfluxerō (나는) 흘러내렸겠다 |
dēfluxeris (너는) 흘러내렸겠다 |
dēfluxerit (그는) 흘러내렸겠다 |
복수 | dēfluxerimus (우리는) 흘러내렸겠다 |
dēfluxeritis (너희는) 흘러내렸겠다 |
dēfluxerint (그들은) 흘러내렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfluor (나는) 흘러내려진다 |
dēflueris, dēfluere (너는) 흘러내려진다 |
dēfluitur (그는) 흘러내려진다 |
복수 | dēfluimur (우리는) 흘러내려진다 |
dēfluiminī (너희는) 흘러내려진다 |
dēfluuntur (그들은) 흘러내려진다 |
|
과거 | 단수 | dēfluēbar (나는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluēbāris, dēfluēbāre (너는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluēbātur (그는) 흘러내려지고 있었다 |
복수 | dēfluēbāmur (우리는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluēbāminī (너희는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluēbantur (그들은) 흘러내려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfluar (나는) 흘러내려지겠다 |
dēfluēris, dēfluēre (너는) 흘러내려지겠다 |
dēfluētur (그는) 흘러내려지겠다 |
복수 | dēfluēmur (우리는) 흘러내려지겠다 |
dēfluēminī (너희는) 흘러내려지겠다 |
dēfluentur (그들은) 흘러내려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfluxus sum (나는) 흘러내려졌다 |
dēfluxus es (너는) 흘러내려졌다 |
dēfluxus est (그는) 흘러내려졌다 |
복수 | dēfluxī sumus (우리는) 흘러내려졌다 |
dēfluxī estis (너희는) 흘러내려졌다 |
dēfluxī sunt (그들은) 흘러내려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfluxus eram (나는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxus erās (너는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxus erat (그는) 흘러내려졌었다 |
복수 | dēfluxī erāmus (우리는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxī erātis (너희는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxī erant (그들은) 흘러내려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfluxus erō (나는) 흘러내려졌겠다 |
dēfluxus eris (너는) 흘러내려졌겠다 |
dēfluxus erit (그는) 흘러내려졌겠다 |
복수 | dēfluxī erimus (우리는) 흘러내려졌겠다 |
dēfluxī eritis (너희는) 흘러내려졌겠다 |
dēfluxī erunt (그들은) 흘러내려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfluam (나는) 흘러내리자 |
dēfluās (너는) 흘러내리자 |
dēfluat (그는) 흘러내리자 |
복수 | dēfluāmus (우리는) 흘러내리자 |
dēfluātis (너희는) 흘러내리자 |
dēfluant (그들은) 흘러내리자 |
|
과거 | 단수 | dēfluerem (나는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluerēs (너는) 흘러내리고 있었다 |
dēflueret (그는) 흘러내리고 있었다 |
복수 | dēfluerēmus (우리는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluerētis (너희는) 흘러내리고 있었다 |
dēfluerent (그들은) 흘러내리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfluxerim (나는) 흘러내렸다 |
dēfluxerīs (너는) 흘러내렸다 |
dēfluxerit (그는) 흘러내렸다 |
복수 | dēfluxerīmus (우리는) 흘러내렸다 |
dēfluxerītis (너희는) 흘러내렸다 |
dēfluxerint (그들은) 흘러내렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfluxissem (나는) 흘러내렸었다 |
dēfluxissēs (너는) 흘러내렸었다 |
dēfluxisset (그는) 흘러내렸었다 |
복수 | dēfluxissēmus (우리는) 흘러내렸었다 |
dēfluxissētis (너희는) 흘러내렸었다 |
dēfluxissent (그들은) 흘러내렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfluar (나는) 흘러내려지자 |
dēfluāris, dēfluāre (너는) 흘러내려지자 |
dēfluātur (그는) 흘러내려지자 |
복수 | dēfluāmur (우리는) 흘러내려지자 |
dēfluāminī (너희는) 흘러내려지자 |
dēfluantur (그들은) 흘러내려지자 |
|
과거 | 단수 | dēfluerer (나는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluerēris, dēfluerēre (너는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluerētur (그는) 흘러내려지고 있었다 |
복수 | dēfluerēmur (우리는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluerēminī (너희는) 흘러내려지고 있었다 |
dēfluerentur (그들은) 흘러내려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfluxus sim (나는) 흘러내려졌다 |
dēfluxus sīs (너는) 흘러내려졌다 |
dēfluxus sit (그는) 흘러내려졌다 |
복수 | dēfluxī sīmus (우리는) 흘러내려졌다 |
dēfluxī sītis (너희는) 흘러내려졌다 |
dēfluxī sint (그들은) 흘러내려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfluxus essem (나는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxus essēs (너는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxus esset (그는) 흘러내려졌었다 |
복수 | dēfluxī essēmus (우리는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxī essētis (너희는) 흘러내려졌었다 |
dēfluxī essent (그들은) 흘러내려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēflue (너는) 흘러내려라 |
||
복수 | dēfluite (너희는) 흘러내려라 |
|||
미래 | 단수 | dēfluitō (네가) 흘러내리게 해라 |
dēfluitō (그가) 흘러내리게 해라 |
|
복수 | dēfluitōte (너희가) 흘러내리게 해라 |
dēfluuntō (그들이) 흘러내리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfluere (너는) 흘러내려져라 |
||
복수 | dēfluiminī (너희는) 흘러내려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēfluitor (네가) 흘러내려지게 해라 |
dēfluitor (그가) 흘러내려지게 해라 |
|
복수 | dēfluuntor (그들이) 흘러내려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfluere 흘러내림 |
dēfluxisse 흘러내렸음 |
dēfluxūrus esse 흘러내리겠음 |
수동태 | dēfluī 흘러내려짐 |
dēfluxus esse 흘러내려졌음 |
dēfluxum īrī 흘러내려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfluēns 흘러내리는 |
dēfluxūrus 흘러내릴 |
|
수동태 | dēfluxus 흘러내려진 |
dēfluendus 흘러내려질 |
Olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungeris oleo, quia defluent et peribunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:40)
너희의 온 영토에 올리브 나무가 있어도 그 열매가 떨어져서, 너희는 기름을 몸에 바르지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:40)
Et immutavit os suum coram eis; et insaniebat inter manus eorum et impingebat in ostia portae, defluebantque salivae in barbam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:14)
사람들 앞에서 태도를 바꾸고 그들에게 둘러싸여 있는 동안 미친 척하였다. 그는 성 문짝에 무엇인가를 긁적거리기도 하고, 수염에 침을 흘리기도 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:14)
Filii alieni defluunt et contremiscunt ex arcibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:46)
이방인들이 기진맥진하여 그들의 성곽에서 허리에 띠를 매고 나왔습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:46)
Impii autem manibus et verbis accersierunt illam; aestimantes illam amicam defluxerunt et sponsionem posuerunt ad illam, quoniam digni sunt, qui sint ex parte illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1 1:16)
악인들은 행실과 말로 죽음을 불러내고 죽음을 친구로 여겨 그것을 열망하며 죽음과 계약을 맺는다. 그들은 죽음에 속한 자들이 되어 마땅하다. (불가타 성경, 지혜서, 1장 1:16)
Exaltavi de terra supplicationem meam et pro morte defluente deprecatus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:13)
내가 아직 젊고 떠돌이 생활을 하기 전에 나는 기도 가운데 드러내 놓고 지혜를 구하였다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용