라틴어-한국어 사전 검색

dēfluō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēfluō, dēfluere, dēfluxī, dēfluxum

  1. 흘러내리다, 흘러 내려가다
  2. 내려오다, 움직여 내려오다, 내려가다
  3. 사라지다, 자취를 감추다, 가시다
  4. 오다, 흐르다, 지나가다
  5. 사라지다, 자취를 감추다, 없어지다, 죽다, 소멸하다
  6. 유래하다
  1. (intransitive, of liquids) I flow or run down.
  2. (intransitive, in general) I move, float or swim downwards or downstream softly or gradually; flow or stream down; glide down, descend.
  3. (intransitive) I flow or pass away, drain off, cease flowing, disappear.
  4. (intransitive, figuratively) I flow, come, pass.
  5. (intransitive, figuratively) I cease, vanish, pass away, disappear; I am lost.
  6. (intransitive, figuratively) I am derived, descend.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfluō

(나는) 흘러내린다

dēfluis

(너는) 흘러내린다

dēfluit

(그는) 흘러내린다

복수 dēfluimus

(우리는) 흘러내린다

dēfluitis

(너희는) 흘러내린다

dēfluunt

(그들은) 흘러내린다

과거단수 dēfluēbam

(나는) 흘러내리고 있었다

dēfluēbās

(너는) 흘러내리고 있었다

dēfluēbat

(그는) 흘러내리고 있었다

복수 dēfluēbāmus

(우리는) 흘러내리고 있었다

dēfluēbātis

(너희는) 흘러내리고 있었다

dēfluēbant

(그들은) 흘러내리고 있었다

미래단수 dēfluam

(나는) 흘러내리겠다

dēfluēs

(너는) 흘러내리겠다

dēfluet

(그는) 흘러내리겠다

복수 dēfluēmus

(우리는) 흘러내리겠다

dēfluētis

(너희는) 흘러내리겠다

dēfluent

(그들은) 흘러내리겠다

완료단수 dēfluxī

(나는) 흘러내렸다

dēfluxistī

(너는) 흘러내렸다

dēfluxit

(그는) 흘러내렸다

복수 dēfluximus

(우리는) 흘러내렸다

dēfluxistis

(너희는) 흘러내렸다

dēfluxērunt, dēfluxēre

(그들은) 흘러내렸다

과거완료단수 dēfluxeram

(나는) 흘러내렸었다

dēfluxerās

(너는) 흘러내렸었다

dēfluxerat

(그는) 흘러내렸었다

복수 dēfluxerāmus

(우리는) 흘러내렸었다

dēfluxerātis

(너희는) 흘러내렸었다

dēfluxerant

(그들은) 흘러내렸었다

미래완료단수 dēfluxerō

(나는) 흘러내렸겠다

dēfluxeris

(너는) 흘러내렸겠다

dēfluxerit

(그는) 흘러내렸겠다

복수 dēfluxerimus

(우리는) 흘러내렸겠다

dēfluxeritis

(너희는) 흘러내렸겠다

dēfluxerint

(그들은) 흘러내렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfluor

(나는) 흘러내려진다

dēflueris, dēfluere

(너는) 흘러내려진다

dēfluitur

(그는) 흘러내려진다

복수 dēfluimur

(우리는) 흘러내려진다

dēfluiminī

(너희는) 흘러내려진다

dēfluuntur

(그들은) 흘러내려진다

과거단수 dēfluēbar

(나는) 흘러내려지고 있었다

dēfluēbāris, dēfluēbāre

(너는) 흘러내려지고 있었다

dēfluēbātur

(그는) 흘러내려지고 있었다

복수 dēfluēbāmur

(우리는) 흘러내려지고 있었다

dēfluēbāminī

(너희는) 흘러내려지고 있었다

dēfluēbantur

(그들은) 흘러내려지고 있었다

미래단수 dēfluar

(나는) 흘러내려지겠다

dēfluēris, dēfluēre

(너는) 흘러내려지겠다

dēfluētur

(그는) 흘러내려지겠다

복수 dēfluēmur

(우리는) 흘러내려지겠다

dēfluēminī

(너희는) 흘러내려지겠다

dēfluentur

(그들은) 흘러내려지겠다

완료단수 dēfluxus sum

(나는) 흘러내려졌다

dēfluxus es

(너는) 흘러내려졌다

dēfluxus est

(그는) 흘러내려졌다

복수 dēfluxī sumus

(우리는) 흘러내려졌다

dēfluxī estis

(너희는) 흘러내려졌다

dēfluxī sunt

(그들은) 흘러내려졌다

과거완료단수 dēfluxus eram

(나는) 흘러내려졌었다

dēfluxus erās

(너는) 흘러내려졌었다

dēfluxus erat

(그는) 흘러내려졌었다

복수 dēfluxī erāmus

(우리는) 흘러내려졌었다

dēfluxī erātis

(너희는) 흘러내려졌었다

dēfluxī erant

(그들은) 흘러내려졌었다

미래완료단수 dēfluxus erō

(나는) 흘러내려졌겠다

dēfluxus eris

(너는) 흘러내려졌겠다

dēfluxus erit

(그는) 흘러내려졌겠다

복수 dēfluxī erimus

(우리는) 흘러내려졌겠다

dēfluxī eritis

(너희는) 흘러내려졌겠다

dēfluxī erunt

(그들은) 흘러내려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfluam

(나는) 흘러내리자

dēfluās

(너는) 흘러내리자

dēfluat

(그는) 흘러내리자

복수 dēfluāmus

(우리는) 흘러내리자

dēfluātis

(너희는) 흘러내리자

dēfluant

(그들은) 흘러내리자

과거단수 dēfluerem

(나는) 흘러내리고 있었다

dēfluerēs

(너는) 흘러내리고 있었다

dēflueret

(그는) 흘러내리고 있었다

복수 dēfluerēmus

(우리는) 흘러내리고 있었다

dēfluerētis

(너희는) 흘러내리고 있었다

dēfluerent

(그들은) 흘러내리고 있었다

완료단수 dēfluxerim

(나는) 흘러내렸다

dēfluxerīs

(너는) 흘러내렸다

dēfluxerit

(그는) 흘러내렸다

복수 dēfluxerīmus

(우리는) 흘러내렸다

dēfluxerītis

(너희는) 흘러내렸다

dēfluxerint

(그들은) 흘러내렸다

과거완료단수 dēfluxissem

(나는) 흘러내렸었다

dēfluxissēs

(너는) 흘러내렸었다

dēfluxisset

(그는) 흘러내렸었다

복수 dēfluxissēmus

(우리는) 흘러내렸었다

dēfluxissētis

(너희는) 흘러내렸었다

dēfluxissent

(그들은) 흘러내렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfluar

(나는) 흘러내려지자

dēfluāris, dēfluāre

(너는) 흘러내려지자

dēfluātur

(그는) 흘러내려지자

복수 dēfluāmur

(우리는) 흘러내려지자

dēfluāminī

(너희는) 흘러내려지자

dēfluantur

(그들은) 흘러내려지자

과거단수 dēfluerer

(나는) 흘러내려지고 있었다

dēfluerēris, dēfluerēre

(너는) 흘러내려지고 있었다

dēfluerētur

(그는) 흘러내려지고 있었다

복수 dēfluerēmur

(우리는) 흘러내려지고 있었다

dēfluerēminī

(너희는) 흘러내려지고 있었다

dēfluerentur

(그들은) 흘러내려지고 있었다

완료단수 dēfluxus sim

(나는) 흘러내려졌다

dēfluxus sīs

(너는) 흘러내려졌다

dēfluxus sit

(그는) 흘러내려졌다

복수 dēfluxī sīmus

(우리는) 흘러내려졌다

dēfluxī sītis

(너희는) 흘러내려졌다

dēfluxī sint

(그들은) 흘러내려졌다

과거완료단수 dēfluxus essem

(나는) 흘러내려졌었다

dēfluxus essēs

(너는) 흘러내려졌었다

dēfluxus esset

(그는) 흘러내려졌었다

복수 dēfluxī essēmus

(우리는) 흘러내려졌었다

dēfluxī essētis

(너희는) 흘러내려졌었다

dēfluxī essent

(그들은) 흘러내려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēflue

(너는) 흘러내려라

복수 dēfluite

(너희는) 흘러내려라

미래단수 dēfluitō

(네가) 흘러내리게 해라

dēfluitō

(그가) 흘러내리게 해라

복수 dēfluitōte

(너희가) 흘러내리게 해라

dēfluuntō

(그들이) 흘러내리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēfluere

(너는) 흘러내려져라

복수 dēfluiminī

(너희는) 흘러내려져라

미래단수 dēfluitor

(네가) 흘러내려지게 해라

dēfluitor

(그가) 흘러내려지게 해라

복수 dēfluuntor

(그들이) 흘러내려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēfluere

흘러내림

dēfluxisse

흘러내렸음

dēfluxūrus esse

흘러내리겠음

수동태 dēfluī

흘러내려짐

dēfluxus esse

흘러내려졌음

dēfluxum īrī

흘러내려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēfluēns

흘러내리는

dēfluxūrus

흘러내릴

수동태 dēfluxus

흘러내려진

dēfluendus

흘러내려질

목적분사

대격탈격
형태 dēfluxum

흘러내리기 위해

dēfluxū

흘러내리기에

예문

  • Olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungeris oleo, quia defluent et peribunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:40)

    너희의 온 영토에 올리브 나무가 있어도 그 열매가 떨어져서, 너희는 기름을 몸에 바르지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:40)

  • Et immutavit os suum coram eis; et insaniebat inter manus eorum et impingebat in ostia portae, defluebantque salivae in barbam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:14)

    사람들 앞에서 태도를 바꾸고 그들에게 둘러싸여 있는 동안 미친 척하였다. 그는 성 문짝에 무엇인가를 긁적거리기도 하고, 수염에 침을 흘리기도 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:14)

  • Filii alieni defluunt et contremiscunt ex arcibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:46)

    이방인들이 기진맥진하여 그들의 성곽에서 허리에 띠를 매고 나왔습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:46)

  • Impii autem manibus et verbis accersierunt illam; aestimantes illam amicam defluxerunt et sponsionem posuerunt ad illam, quoniam digni sunt, qui sint ex parte illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1 1:16)

    악인들은 행실과 말로 죽음을 불러내고 죽음을 친구로 여겨 그것을 열망하며 죽음과 계약을 맺는다. 그들은 죽음에 속한 자들이 되어 마땅하다. (불가타 성경, 지혜서, 1장 1:16)

  • Exaltavi de terra supplicationem meam et pro morte defluente deprecatus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:13)

    내가 아직 젊고 떠돌이 생활을 하기 전에 나는 기도 가운데 드러내 놓고 지혜를 구하였다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:13)

유의어

  1. 흘러내리다

  2. 사라지다

    • trānseō (중단하다, 사라지다)
    • aborior (사라지다, 지다, 가 버리다)
    • praeterfluō (사라지다, 자취를 감추다, 죽다)
    • effluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
  3. 오다

    • ēvādō (일어나다, 생기다, 발생하다)
    • contingō (발생하다, 일어나다)
  4. 사라지다

    • effluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • excidō (사라지다, 죽다, 소멸하다)
    • dēcrēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • trānseō (중단하다, 사라지다)
    • effluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • extābēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • aborior (사라지다, 지다, 가 버리다)
    • praeterfluō (사라지다, 자취를 감추다, 죽다)
  5. 유래하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION