고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: nūllum(어간)
형태분석: nūllum(어간)
형태분석: nūllum(어간)
기본형: nūllus, nūlla, nūllum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nūllus 누구도 ~않다 (이)가 | nūllī 누구도 ~않다 (이)들이 | nūlla 누구도 ~않다 (이)가 | nūllae 누구도 ~않다 (이)들이 | nūllum 누구도 ~않다 (것)가 | nūlla 누구도 ~않다 (것)들이 |
속격 | nūllīus 누구도 ~않다 (이)의 | nūllōrum 누구도 ~않다 (이)들의 | nūllīus 누구도 ~않다 (이)의 | nūllārum 누구도 ~않다 (이)들의 | nūllīus 누구도 ~않다 (것)의 | nūllōrum 누구도 ~않다 (것)들의 |
여격 | nūllī 누구도 ~않다 (이)에게 | nūllīs 누구도 ~않다 (이)들에게 | nūllī 누구도 ~않다 (이)에게 | nūllīs 누구도 ~않다 (이)들에게 | nūllī 누구도 ~않다 (것)에게 | nūllīs 누구도 ~않다 (것)들에게 |
대격 | nūllum 누구도 ~않다 (이)를 | nūllōs 누구도 ~않다 (이)들을 | nūllam 누구도 ~않다 (이)를 | nūllās 누구도 ~않다 (이)들을 | nūllum 누구도 ~않다 (것)를 | nūlla 누구도 ~않다 (것)들을 |
탈격 | nūllō 누구도 ~않다 (이)로 | nūllīs 누구도 ~않다 (이)들로 | nūllā 누구도 ~않다 (이)로 | nūllīs 누구도 ~않다 (이)들로 | nūllō 누구도 ~않다 (것)로 | nūllīs 누구도 ~않다 (것)들로 |
호격 | nūlle 누구도 ~않다 (이)야 | nūllī 누구도 ~않다 (이)들아 | nūlla 누구도 ~않다 (이)야 | nūllae 누구도 ~않다 (이)들아 | nūllum 누구도 ~않다 (것)야 | nūlla 누구도 ~않다 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | nūllus 누구도 ~않다 (이)가 | nūllusissimus 가장 누구도 ~않다 (이)가 |
부사 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nullum saturitatis dedere vestigium; sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:21)
그러나 이렇게 잡아먹었는데도, 그것을 알아볼 수 없을 정도로 여전히 그 모습이 흉하였다. 그러고는 내가 잠에서 깨어났다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:21)
Cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset, percussum Aegyptium abscondit sabulo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:12)
이리저리 살펴 사람이 없는 것을 확인한 뒤에, 그 이집트인을 때려죽이고서 모래 속에 묻어 감추었다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:12)
Haec erit lex homicidae fugientis, cuius vita servanda est: qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudiustertius nullum contra eum habuisse odium comprobatur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:4)
살인자가 피신하여 살 수 있는 경우는 이러하다. 전에 미워한 일이 없는 이웃을 실수로 죽인 자나, (불가타 성경, 신명기, 19장 19:4)
ne forsitan ultor sanguinis cordis calore stimulatus persequatur et apprehendat eum, si longior via fuerit, et percutiat eum, et moriatur, qui non est reus mortis, quia nullum contra eum, qui occisus est, odium prius habuisse monstratur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:6)
살인자가 전에 그 이웃을 미워한 일이 없으므로 사형 판결을 받지 않아도 되는데, 피의 보복자가 흥분한 나머지 그 살인자를 뒤쫓아 가서, 그 성읍에 이르는 길이 먼 탓에 그를 따라잡아 때려죽이는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 19장 19:6)
De his autem civitatibus, quae dabuntur tibi, nullum omnino permittes vivere, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:16)
그러나 주 너희 하느님께서 너희에게 상속 재산으로 주시는 저 민족들의 성읍에서는, 숨쉬는 것은 하나도 살려 두어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1565%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용