라틴어-한국어 사전 검색

opprōbria

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opprōbrium의 복수 주격형) 비난들이

    형태분석: opprōbri(어간) + a(어미)

  • (opprōbrium의 복수 대격형) 비난들을

    형태분석: opprōbri(어간) + a(어미)

  • (opprōbrium의 복수 호격형) 비난들아

    형태분석: opprōbri(어간) + a(어미)

opprōbrium

2변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opprōbrium, opprōbriī

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + probrum(부끄러움, 욕)

  1. 비난, 비웃음, 비꼼
  2. 스캔들, 불명예, 창피, 치욕
  1. reproach, taunt
  2. scandal, disgrace, dishonour, shame

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 opprōbrium

비난이

opprōbria

비난들이

속격 opprōbriī, opprōbrī

비난의

opprōbriōrum

비난들의

여격 opprōbriō

비난에게

opprōbriīs

비난들에게

대격 opprōbrium

비난을

opprōbria

비난들을

탈격 opprōbriō

비난으로

opprōbriīs

비난들로

호격 opprōbrium

비난아

opprōbria

비난들아

예문

  • Et scies quia ego Dominus audivi universa opprobria tua, quae locutus es de montibus Israel dicens: "Deserti nobis ad devorandum dati sunt!". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 35 35:12)

    그제야 너는 이스라엘의 산들을 두고 '그것들이 황폐해졌다. 우리에게 먹이로 주어졌다.'고 말하는 네 모든 불경한 소리를, 나 주님이 들었음을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 35장 35:12)

  • Sic ego, maioris fugiens opprobria culpae, frontis ad urbanae descendi praemia. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, IX 9:4)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 09 9:4)

  • ' avidos vicinum funus ut aegros exanimat mortisque metu sibi parcere cogit,sic teneros animos aliena opprobria saepeabsterrent vitiis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:70)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:70)

  • huic in respondendo Epaminondas, cum de ceteris perorasset, postquam ad illa duo opprobria pervenit, admirari se dixit stultitiam rhetoris Attici, qui non animadverterit, innocentes illos natos domi, scelere admisso cum patria essent expulsi, receptos esse ab Atheniensibus. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 6 3:1)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 6장 3:1)

  • at vobis mala multa di deaeque dent, opprobria Romuli Remique. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 28 26:7)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 26:7)

유의어 사전

1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed; that of the censor, for example, like ἀτιμία; whereas infamia deprives one of moral honor, of one’s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like δυσφημία. 2. Ignominia and infamia are abstract, and denote subjective states; dedecus and probrum are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that becomes a man of honor, from whom noble actions are expected; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is expected. Dedecus is incurred generally in our public relations, by abjectness of spirit, etc.; probrum, in our private relations, by licentiousness, etc. 3. Probrum (from προφέρω is reproach, as far as it can justly be made; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered; in opprobrium, the open proclamation of it.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비난

  2. 스캔들

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION