라틴어-한국어 사전 검색

improperium

2변화 명사; 중성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: improperium, improperiī

  1. 비웃음, 비꼼
  2. 비난, 질책, 잔소리
  1. taunt
  2. reproach

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 improperium

비웃음이

improperia

비웃음들이

속격 improperiī, improperī

비웃음의

improperiōrum

비웃음들의

여격 improperiō

비웃음에게

improperiīs

비웃음들에게

대격 improperium

비웃음을

improperia

비웃음들을

탈격 improperiō

비웃음으로

improperiīs

비웃음들로

호격 improperium

비웃음아

improperia

비웃음들아

예문

  • et dominatus est civitatibus eius. Et abiit usque ad Ecbatana et obtinuit turres et praedavit plateas eius et ornatum eius posuit in improperium illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 1 1:14)

    그리하여 네부카드네자르는 아르팍삿의 성읍들을 차지하고, 엑바타나까지 이르러 그곳의 탑들을 점령하고 시장들을 약탈하여, 엑바타나의 영광을 수치로 바꾸어 버렸다. (불가타 성경, 유딧기, 1장 1:14)

  • Et altare cilicio cooperuerunt et clamaverunt ad Deum Israel unanimes instanter, ut non daret in rapinam infantes eorum et mulieres in praedam et civitates hereditatis eorum in exterminium et sancta in maculationem et in improperium, gaudium gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:12)

    제단도 자루옷으로 둘렀다. 그러고 나서 아이들이 잡혀가지 않게 해 주십사고, 여자들이 끌려가지 않게 해 주십사고, 자기들이 상속받은 성읍들이 파괴되지 않게 해 주십사고, 그리고 성소가 더럽혀져 치욕스럽게도 이민족들의 비웃음거리가 되지 않게 해 주십사고, 이스라엘의 하느님께 마음을 모아 간절히 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:12)

  • si autem non est iniquitas in ipsa gente, transeat dominus meus, ne forte protegat eos Dominus eorum et Deus eorum, et erimus in improperium coram omni terra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:21)

    그러나 저 민족에게 죄과가 없으면, 주인님께서는 그냥 넘어가시기 바랍니다. 그들의 주님, 그들의 하느님께서 그들을 보호하시어 우리가 온 세상의 우셋거리가 될 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:21)

  • et mortem fratrum nostrorum et captivitatem terrae et desertionem hereditatis nostrae reducet in caput nostrum in gentibus, ubicumque servierimus. Et erimus in offendiculum et in improperium ante omnes, qui possidebunt nos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:22)

    그분께서는 우리가 어디에서 종살이를 하든지, 그곳의 이민족들 사이에서 동포들이 학살당하고 온 나라가 유배로 끌려가고 상속 토지가 황폐해지는 일이 우리에게 들이닥치게 하실 것입니다. 그리하여 우리는 우리를 종으로 사들이는 자들 앞에서 조롱거리와 우셋거리가 될 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:22)

  • " Domine, Deus patris mei Simeon, cui dedisti in manu gladium in ultionem alienigenarum, qui solverunt cingulum virginis in coinquinationem et denudaverunt femur in confusionem et coinquinaverunt matricem in improperium. Dixisti enim: "Non sic erit!"; et fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:2)

    “저의 조상 시메온의 하느님이신 주님, 당신께서는 이민족에게 보복하라고 시메온의 손에 칼을 들려 주셨습니다. 처녀의 아랫도리를 풀어 부정하게 만들고, 그 허벅지를 드러내어 욕을 보이고, 태를 더럽혀 모욕을 준 이민족 말입니다. 당신께서 ‘그렇게 해서는 안 된다.’ 하셨지만, 그들은 그렇게 하고야 말았습니다. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:2)

유의어

  1. 비웃음

  2. 비난

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION