라틴어-한국어 사전 검색

oriantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (orior의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 뜨자

    형태분석: or(어간) + ia(어간모음) + ntur(인칭어미)

orior

4변화 동사; 이상동사 불규칙미래분사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: orior, orīrī, ortus sum

어원: OL-

  1. 뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다
  2. 나타나다, 보이게 되다
  3. 태어나다, 존재하게 되다, 유래하다
  1. I rise, get up.
  2. I appear, become visible.
  3. I am born, come to exist, originate.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orior

(나는) 뜬다

orīris, orīre

(너는) 뜬다

orītur

(그는) 뜬다

복수 orīmur

(우리는) 뜬다

orīminī

(너희는) 뜬다

oriuntur

(그들은) 뜬다

과거단수 oriēbar

(나는) 뜨고 있었다

oriēbāris, oriēbāre

(너는) 뜨고 있었다

oriēbātur

(그는) 뜨고 있었다

복수 oriēbāmur

(우리는) 뜨고 있었다

oriēbāminī

(너희는) 뜨고 있었다

oriēbantur

(그들은) 뜨고 있었다

미래단수 oriar

(나는) 뜨겠다

oriēris, oriēre

(너는) 뜨겠다

oriētur

(그는) 뜨겠다

복수 oriēmur

(우리는) 뜨겠다

oriēminī

(너희는) 뜨겠다

orientur

(그들은) 뜨겠다

완료단수 ortus sum

(나는) 떴다

ortus es

(너는) 떴다

ortus est

(그는) 떴다

복수 ortī sumus

(우리는) 떴다

ortī estis

(너희는) 떴다

ortī sunt

(그들은) 떴다

과거완료단수 ortus eram

(나는) 떴었다

ortus erās

(너는) 떴었다

ortus erat

(그는) 떴었다

복수 ortī erāmus

(우리는) 떴었다

ortī erātis

(너희는) 떴었다

ortī erant

(그들은) 떴었다

미래완료단수 ortus erō

(나는) 떴겠다

ortus eris

(너는) 떴겠다

ortus erit

(그는) 떴겠다

복수 ortī erimus

(우리는) 떴겠다

ortī eritis

(너희는) 떴겠다

ortī erunt

(그들은) 떴겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 oriar

(나는) 뜨자

oriāris, oriāre

(너는) 뜨자

oriātur

(그는) 뜨자

복수 oriāmur

(우리는) 뜨자

oriāminī

(너희는) 뜨자

oriantur

(그들은) 뜨자

과거단수 orīrer

(나는) 뜨고 있었다

orīrēris, orīrēre

(너는) 뜨고 있었다

orīrētur

(그는) 뜨고 있었다

복수 orīrēmur

(우리는) 뜨고 있었다

orīrēminī

(너희는) 뜨고 있었다

orīrentur

(그들은) 뜨고 있었다

완료단수 ortus sim

(나는) 떴다

ortus sīs

(너는) 떴다

ortus sit

(그는) 떴다

복수 ortī sīmus

(우리는) 떴다

ortī sītis

(너희는) 떴다

ortī sint

(그들은) 떴다

과거완료단수 ortus essem

(나는) 떴었다

ortus essēs

(너는) 떴었다

ortus esset

(그는) 떴었다

복수 ortī essēmus

(우리는) 떴었다

ortī essētis

(너희는) 떴었다

ortī essent

(그들은) 떴었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 orīre

(너는) 떠라

복수 orīminī

(너희는) 떠라

미래단수 orītor

(네가) 뜨게 해라

orītor

(그가) 뜨게 해라

복수 oriuntor

(그들이) 뜨게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 orīrī

ortus esse

떴음

ortūrus esse

뜨겠음

수동태 ortum īrī

뜨여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 oriēns

뜨는

ortus

oritūrus

수동태 oriendus

뜨여질

목적분사

대격탈격
형태 ortum

뜨기 위해

ortū

뜨기에

예문

  • Quae prima fuerunt, ecce venerunt; nova quoque ego annuntio: antequam oriantur, audita vobis faciam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 42 42:9)

    보라, 예전에 알려 준 일들은 이루어졌고 새로 일어날 일들은 이제 내가 알려 준다. 싹이 트기도 전에 내가 너희에게 들려준다.” (불가타 성경, 이사야서, 42장 42:9)

  • Quoniam haec a nobis sunt breviter exposita, ut facilius intellegatur, visum est mihi in extremo volumine formas sive, uti Graeci dicunt, σχήματα duo explicare, unum ita deformatum, ut appareat, unde certi ventorum spiritus oriantur, alterum, quemadmodum ab impetu eorum aversis directionibus vicorum et platearum evitentur nocentes flatus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 6 7:50)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:50)

  • Principio tellus habet in se corpora prima, unde mare inmensum volventes frigora fontes adsidue renovent, habet ignes unde oriantur; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Secundus 14:3)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 14:3)

  • alii ita exponunt, eoas appellatas, quasi quae semper mane oriantur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 219 201:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 201:9)

  • cuius rei opiniones Lucanus in primo com- memorat, dicens "ventus ab extremo pelagus sic axe volutet destituatque ferens, an sidere mota secundo Tethyos unda vagae lunaribus aestuat horis, flammiger an Titan, ut alentes hauriat undas, erigat Oceanum fluctusque ad si- dera ducat, quaerite quos agitet mundi labor". (qua vi maria alta tumescant obicibus ruptis . . . vel quae) tardis mora noctibus obstet Celsus Oceanum significari ait, qui aestu suo diffidit terram inter Mauretaniam et Hispaniam, ut hoc sit 'obici- bus ruptis'. causa autem brevium dierum est, quod signa hiemalia transversa oriantur atque occidant, causa longorum dierum, quod aestiva recta oriantur et occidant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 479 347:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 347:9)

유의어

  1. 뜨다

  2. 나타나다

    • pāreō (등장하다, 보이게 되다, 나타나다)
    • lūceō (보이게 되다, 비쳐 보이다)
    • compāreō (명백하다, 분명하다, 보이다)
    • appāreō (등장하다, 보이다, 보이게 되다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0241%

SEARCH

MENU NAVIGATION