고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: orior, orīrī, ortus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | orior (나는) 뜬다 |
orīris, orīre (너는) 뜬다 |
orītur (그는) 뜬다 |
복수 | orīmur (우리는) 뜬다 |
orīminī (너희는) 뜬다 |
oriuntur (그들은) 뜬다 |
|
과거 | 단수 | oriēbar (나는) 뜨고 있었다 |
oriēbāris, oriēbāre (너는) 뜨고 있었다 |
oriēbātur (그는) 뜨고 있었다 |
복수 | oriēbāmur (우리는) 뜨고 있었다 |
oriēbāminī (너희는) 뜨고 있었다 |
oriēbantur (그들은) 뜨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oriar (나는) 뜨겠다 |
oriēris, oriēre (너는) 뜨겠다 |
oriētur (그는) 뜨겠다 |
복수 | oriēmur (우리는) 뜨겠다 |
oriēminī (너희는) 뜨겠다 |
orientur (그들은) 뜨겠다 |
|
완료 | 단수 | ortus sum (나는) 떴다 |
ortus es (너는) 떴다 |
ortus est (그는) 떴다 |
복수 | ortī sumus (우리는) 떴다 |
ortī estis (너희는) 떴다 |
ortī sunt (그들은) 떴다 |
|
과거완료 | 단수 | ortus eram (나는) 떴었다 |
ortus erās (너는) 떴었다 |
ortus erat (그는) 떴었다 |
복수 | ortī erāmus (우리는) 떴었다 |
ortī erātis (너희는) 떴었다 |
ortī erant (그들은) 떴었다 |
|
미래완료 | 단수 | ortus erō (나는) 떴겠다 |
ortus eris (너는) 떴겠다 |
ortus erit (그는) 떴겠다 |
복수 | ortī erimus (우리는) 떴겠다 |
ortī eritis (너희는) 떴겠다 |
ortī erunt (그들은) 떴겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oriar (나는) 뜨자 |
oriāris, oriāre (너는) 뜨자 |
oriātur (그는) 뜨자 |
복수 | oriāmur (우리는) 뜨자 |
oriāminī (너희는) 뜨자 |
oriantur (그들은) 뜨자 |
|
과거 | 단수 | orīrer (나는) 뜨고 있었다 |
orīrēris, orīrēre (너는) 뜨고 있었다 |
orīrētur (그는) 뜨고 있었다 |
복수 | orīrēmur (우리는) 뜨고 있었다 |
orīrēminī (너희는) 뜨고 있었다 |
orīrentur (그들은) 뜨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ortus sim (나는) 떴다 |
ortus sīs (너는) 떴다 |
ortus sit (그는) 떴다 |
복수 | ortī sīmus (우리는) 떴다 |
ortī sītis (너희는) 떴다 |
ortī sint (그들은) 떴다 |
|
과거완료 | 단수 | ortus essem (나는) 떴었다 |
ortus essēs (너는) 떴었다 |
ortus esset (그는) 떴었다 |
복수 | ortī essēmus (우리는) 떴었다 |
ortī essētis (너희는) 떴었다 |
ortī essent (그들은) 떴었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | orīre (너는) 떠라 |
||
복수 | orīminī (너희는) 떠라 |
|||
미래 | 단수 | orītor (네가) 뜨게 해라 |
orītor (그가) 뜨게 해라 |
|
복수 | oriuntor (그들이) 뜨게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | orīrī 뜸 |
ortus esse 떴음 |
ortūrus esse 뜨겠음 |
수동태 | ortum īrī 뜨여지겠음 |
Oriris. (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 46:5)
(세네카, , 46:5)
omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:5)
땅에는 아직 들의 덤불이 하나도 없고, 아직 들풀 한 포기도 돋아나지 않았다. 주 하느님께서 땅에 비를 내리지 않으셨고, 흙을 일굴 사람도 아직 없었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:5)
Et benedicam ei; et ex illa quoque dabo tibi filium. Benedicturus sum eam, eritque in nationes; reges populorum orientur ex ea". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:16)
나는 그에게 복을 내리겠다. 그리고 네가 그에게서 아들을 얻게 해 주겠다. 나는 복을 내려 사라가 여러 민족이 되게 하겠다. 여러 나라의 임금들도 그에게서 나올 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:16)
Aliae quoque totidem spicae tenues et percussae vento urente oriebantur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:6)
그 뒤를 이어 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났는데, (불가타 성경, 창세기, 41장 41:6)
Aliae quoque septem tenues et percussae vento urente oriebantur e stipula; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:23)
그런데 그 뒤를 이어 딱딱하고 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0241%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용