고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: orior, orīrī, ortus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | orior (나는) 뜬다 |
orīris, orīre (너는) 뜬다 |
orītur (그는) 뜬다 |
복수 | orīmur (우리는) 뜬다 |
orīminī (너희는) 뜬다 |
oriuntur (그들은) 뜬다 |
|
과거 | 단수 | oriēbar (나는) 뜨고 있었다 |
oriēbāris, oriēbāre (너는) 뜨고 있었다 |
oriēbātur (그는) 뜨고 있었다 |
복수 | oriēbāmur (우리는) 뜨고 있었다 |
oriēbāminī (너희는) 뜨고 있었다 |
oriēbantur (그들은) 뜨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | oriar (나는) 뜨겠다 |
oriēris, oriēre (너는) 뜨겠다 |
oriētur (그는) 뜨겠다 |
복수 | oriēmur (우리는) 뜨겠다 |
oriēminī (너희는) 뜨겠다 |
orientur (그들은) 뜨겠다 |
|
완료 | 단수 | ortus sum (나는) 떴다 |
ortus es (너는) 떴다 |
ortus est (그는) 떴다 |
복수 | ortī sumus (우리는) 떴다 |
ortī estis (너희는) 떴다 |
ortī sunt (그들은) 떴다 |
|
과거완료 | 단수 | ortus eram (나는) 떴었다 |
ortus erās (너는) 떴었다 |
ortus erat (그는) 떴었다 |
복수 | ortī erāmus (우리는) 떴었다 |
ortī erātis (너희는) 떴었다 |
ortī erant (그들은) 떴었다 |
|
미래완료 | 단수 | ortus erō (나는) 떴겠다 |
ortus eris (너는) 떴겠다 |
ortus erit (그는) 떴겠다 |
복수 | ortī erimus (우리는) 떴겠다 |
ortī eritis (너희는) 떴겠다 |
ortī erunt (그들은) 떴겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oriar (나는) 뜨자 |
oriāris, oriāre (너는) 뜨자 |
oriātur (그는) 뜨자 |
복수 | oriāmur (우리는) 뜨자 |
oriāminī (너희는) 뜨자 |
oriantur (그들은) 뜨자 |
|
과거 | 단수 | orīrer (나는) 뜨고 있었다 |
orīrēris, orīrēre (너는) 뜨고 있었다 |
orīrētur (그는) 뜨고 있었다 |
복수 | orīrēmur (우리는) 뜨고 있었다 |
orīrēminī (너희는) 뜨고 있었다 |
orīrentur (그들은) 뜨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ortus sim (나는) 떴다 |
ortus sīs (너는) 떴다 |
ortus sit (그는) 떴다 |
복수 | ortī sīmus (우리는) 떴다 |
ortī sītis (너희는) 떴다 |
ortī sint (그들은) 떴다 |
|
과거완료 | 단수 | ortus essem (나는) 떴었다 |
ortus essēs (너는) 떴었다 |
ortus esset (그는) 떴었다 |
복수 | ortī essēmus (우리는) 떴었다 |
ortī essētis (너희는) 떴었다 |
ortī essent (그들은) 떴었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | orīre (너는) 떠라 |
||
복수 | orīminī (너희는) 떠라 |
|||
미래 | 단수 | orītor (네가) 뜨게 해라 |
orītor (그가) 뜨게 해라 |
|
복수 | oriuntor (그들이) 뜨게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | orīrī 뜸 |
ortus esse 떴음 |
ortūrus esse 뜨겠음 |
수동태 | ortum īrī 뜨여지겠음 |
Tunc erumpet quasi aurora lumen tuum, et sanatio tua citius orietur; et anteibit faciem tuam iustitia tua, et gloria Domini colliget te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:8)
그리하면 너의 빛이 새벽빛처럼 터져 나오고 너의 상처가 곧바로 아물리라. 너의 의로움이 네 앞에 서서 가고 주님의 영광이 네 뒤를 지켜 주리라. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:8)
si effuderis esurienti animam tuam et animam afflictam satiaveris, orietur in tenebris lux tua, et caligo tua erit sicut meridies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:10)
굶주린 이에게 네 양식을 내어 주고 고생하는 이의 넋을 흡족하게 해 준다면 네 빛이 어둠 속에서 솟아오르고 암흑이 너에게는 대낮처럼 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:10)
Quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos; super te autem orietur Dominus, et gloria eius in te videbitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 60 60:2)
자 보라, 어둠이 땅을 덮고 암흑이 겨레들을 덮으리라. 그러나 네 위에는 주님께서 떠오르시고 그분의 영광이 네 위에 나타나리라. (불가타 성경, 이사야서, 60장 60:2)
Et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum; non defluet folium ex eo, et non deficiet fructus eius: per singulos menses afferet primitiva, quia aquae eius de sanctuario egredientur, et erunt fructus eius in cibum, et folia eius ad medicinam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 47 47:12)
이 강가 이쪽저쪽에는 온갖 과일나무가 자라는데, 잎도 시들지 않으며 과일도 끊이지 않고 다달이 새 과일을 내놓는다. 이 물이 성전에서 나오기 때문이다. 그 과일은 양식이 되고 잎은 약이 된다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 47장 47:12)
Et orietur vobis timentibus nomen meum sol iustitiae et sanitas in pennis eius; et egrediemini et salietis sicut vituli saginati (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 3 3:20)
(불가타 성경, 말라키서, 3장 3:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0241%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용