라틴어-한국어 사전 검색

nōminō

1변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nōminō, nōmināre, nōmināvī, nōminātum

어원: nōmen(이름, 성명)

  1. 부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다
  2. 고소하다, 기소하다, 고발하다
  1. I name, give a name to, call by name.
  2. I make famous.
  3. I nominate for office.
  4. I accuse, arraign.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminō

(나는) 부르다

nōminās

(너는) 부르다

nōminat

(그는) 부르다

복수 nōmināmus

(우리는) 부르다

nōminātis

(너희는) 부르다

nōminant

(그들은) 부르다

과거단수 nōminābam

(나는) 부르고 있었다

nōminābās

(너는) 부르고 있었다

nōminābat

(그는) 부르고 있었다

복수 nōminābāmus

(우리는) 부르고 있었다

nōminābātis

(너희는) 부르고 있었다

nōminābant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 nōminābō

(나는) 부르겠다

nōminābis

(너는) 부르겠다

nōminābit

(그는) 부르겠다

복수 nōminābimus

(우리는) 부르겠다

nōminābitis

(너희는) 부르겠다

nōminābunt

(그들은) 부르겠다

완료단수 nōmināvī

(나는) 불렀다

nōmināvistī

(너는) 불렀다

nōmināvit

(그는) 불렀다

복수 nōmināvimus

(우리는) 불렀다

nōmināvistis

(너희는) 불렀다

nōmināvērunt, nōmināvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nōmināveram

(나는) 불렀었다

nōmināverās

(너는) 불렀었다

nōmināverat

(그는) 불렀었다

복수 nōmināverāmus

(우리는) 불렀었다

nōmināverātis

(너희는) 불렀었다

nōmināverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 nōmināverō

(나는) 불렀겠다

nōmināveris

(너는) 불렀겠다

nōmināverit

(그는) 불렀겠다

복수 nōmināverimus

(우리는) 불렀겠다

nōmināveritis

(너희는) 불렀겠다

nōmināverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminor

(나는) 불러지다

nōmināris, nōmināre

(너는) 불러지다

nōminātur

(그는) 불러지다

복수 nōmināmur

(우리는) 불러지다

nōmināminī

(너희는) 불러지다

nōminantur

(그들은) 불러지다

과거단수 nōminābar

(나는) 불러지고 있었다

nōminābāris, nōminābāre

(너는) 불러지고 있었다

nōminābātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nōminābāmur

(우리는) 불러지고 있었다

nōminābāminī

(너희는) 불러지고 있었다

nōminābantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 nōminābor

(나는) 불러지겠다

nōmināberis, nōminābere

(너는) 불러지겠다

nōminābitur

(그는) 불러지겠다

복수 nōminābimur

(우리는) 불러지겠다

nōminābiminī

(너희는) 불러지겠다

nōminābuntur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 nōminātus sum

(나는) 불러졌다

nōminātus es

(너는) 불러졌다

nōminātus est

(그는) 불러졌다

복수 nōminātī sumus

(우리는) 불러졌다

nōminātī estis

(너희는) 불러졌다

nōminātī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nōminātus eram

(나는) 불러졌었다

nōminātus erās

(너는) 불러졌었다

nōminātus erat

(그는) 불러졌었다

복수 nōminātī erāmus

(우리는) 불러졌었다

nōminātī erātis

(너희는) 불러졌었다

nōminātī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 nōminātus erō

(나는) 불러졌겠다

nōminātus eris

(너는) 불러졌겠다

nōminātus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 nōminātī erimus

(우리는) 불러졌겠다

nōminātī eritis

(너희는) 불러졌겠다

nōminātī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminem

(나는) 부르자

nōminēs

(너는) 부르자

nōminet

(그는) 부르자

복수 nōminēmus

(우리는) 부르자

nōminētis

(너희는) 부르자

nōminent

(그들은) 부르자

과거단수 nōminārem

(나는) 부르고 있었다

nōminārēs

(너는) 부르고 있었다

nōmināret

(그는) 부르고 있었다

복수 nōminārēmus

(우리는) 부르고 있었다

nōminārētis

(너희는) 부르고 있었다

nōminārent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 nōmināverim

(나는) 불렀다

nōmināverīs

(너는) 불렀다

nōmināverit

(그는) 불렀다

복수 nōmināverīmus

(우리는) 불렀다

nōmināverītis

(너희는) 불렀다

nōmināverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nōmināvissem

(나는) 불렀었다

nōmināvissēs

(너는) 불렀었다

nōmināvisset

(그는) 불렀었다

복수 nōmināvissēmus

(우리는) 불렀었다

nōmināvissētis

(너희는) 불렀었다

nōmināvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminer

(나는) 불러지자

nōminēris, nōminēre

(너는) 불러지자

nōminētur

(그는) 불러지자

복수 nōminēmur

(우리는) 불러지자

nōminēminī

(너희는) 불러지자

nōminentur

(그들은) 불러지자

과거단수 nōminārer

(나는) 불러지고 있었다

nōminārēris, nōminārēre

(너는) 불러지고 있었다

nōminārētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nōminārēmur

(우리는) 불러지고 있었다

nōminārēminī

(너희는) 불러지고 있었다

nōminārentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 nōminātus sim

(나는) 불러졌다

nōminātus sīs

(너는) 불러졌다

nōminātus sit

(그는) 불러졌다

복수 nōminātī sīmus

(우리는) 불러졌다

nōminātī sītis

(너희는) 불러졌다

nōminātī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nōminātus essem

(나는) 불러졌었다

nōminātus essēs

(너는) 불러졌었다

nōminātus esset

(그는) 불러졌었다

복수 nōminātī essēmus

(우리는) 불러졌었다

nōminātī essētis

(너희는) 불러졌었다

nōminātī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōminā

(너는) 불러라

복수 nōmināte

(너희는) 불러라

미래단수 nōminātō

(네가) 부르게 해라

nōminātō

(그가) 부르게 해라

복수 nōminātōte

(너희가) 부르게 해라

nōminantō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nōmināre

(너는) 불러져라

복수 nōmināminī

(너희는) 불러져라

미래단수 nōminātor

(네가) 불러지게 해라

nōminātor

(그가) 불러지게 해라

복수 nōminantor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 nōmināre

부름

nōmināvisse

불렀음

nōminātūrus esse

부르겠음

수동태 nōminārī

불러짐

nōminātus esse

불러졌음

nōminātum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 nōmināns

부르는

nōminātūrus

부를

수동태 nōminātus

불러진

nōminandus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 nōminātum

부르기 위해

nōminātū

부르기에

예문

  • Rursumque concepto fetu, natum filium nominavit Onan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:4)

    그 여자는 또 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:4)

  • Abisai autem frater Ioab filius Sarviae princeps erat de triginta. Ipse est qui elevavit hastam suam contra trecentos, quos interfecit. Nominatus in triginta (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:18)

    츠루야의 아들 요압의 아우 아비사이는 삼십 인 부대의 우두머리였다. 바로 그가 창을 휘둘러서 삼백 명을 찔러 죽여 그 세 사람과 함께 이름을 날렸다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:18)

  • Haec fecit Banaias filius Ioiadae, et ipse nominatus inter triginta fortissimos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:22)

    여호야다의 아들 브나야가 이런 일들을 하여 세 용사와 함께 이름을 날렸다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:22)

  • et erat sapientior cunctis hominibus, sapientior Ethan Ezrahita et Heman et Chalchol et Darda filiis Mahol et erat nominatus in universis gentibus per circuitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:11)

    그는 어느 누구보다 지혜로웠다. 제라 사람 에탄이나 마홀의 아들들 헤만과 칼콜과 다르다보다 더 지혜로웠으므로, 주변 모든 민족들 가운데에 이름을 떨쳤다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:11)

  • Et hi fuerunt principes familiarum eorum: Epher et Iesi et Eliel et Azriel et Ieremia et Odovia et Iediel; viri bellatores fortissimi et nominati, duces in familiis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 5 5:24)

    그들 집안의 우두머리들은 이러하다. 곧 에페르, 이스이, 엘리엘, 아즈리엘, 이르므야, 호다우야, 야흐디엘이다. 그들은 힘센 용사로서 각 집안의 이름난 우두머리다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장 5:24)

유의어 사전

Nominare and nuncupare mean, to call anybody by his name; nominare, to call him by the name which he already possesses; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name; whereas appellare and vocare mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부르다

  2. I make famous

    • nōbilitō (알리다, 알게 하다, 유명하게 하다)
    • clārificō (유명하게 만들다, 저명하게 만들다, 빛나게 하다)
    • illūstrō (I make famous, render illustrious)
  3. 고소하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0203%

SEARCH

MENU NAVIGATION