고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plācābilis, plācābile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | plācābilis 달랠 수 있는 (이)가 | plācābilēs 달랠 수 있는 (이)들이 | plācābile 달랠 수 있는 (것)가 | plācābilia 달랠 수 있는 (것)들이 |
속격 | plācābilis 달랠 수 있는 (이)의 | plācābilium 달랠 수 있는 (이)들의 | plācābilis 달랠 수 있는 (것)의 | plācābilium 달랠 수 있는 (것)들의 |
여격 | plācābilī 달랠 수 있는 (이)에게 | plācābilibus 달랠 수 있는 (이)들에게 | plācābilī 달랠 수 있는 (것)에게 | plācābilibus 달랠 수 있는 (것)들에게 |
대격 | plācābilem 달랠 수 있는 (이)를 | plācābilēs 달랠 수 있는 (이)들을 | plācābile 달랠 수 있는 (것)를 | plācābilia 달랠 수 있는 (것)들을 |
탈격 | plācābilī 달랠 수 있는 (이)로 | plācābilibus 달랠 수 있는 (이)들로 | plācābilī 달랠 수 있는 (것)로 | plācābilibus 달랠 수 있는 (것)들로 |
호격 | plācābilis 달랠 수 있는 (이)야 | plācābilēs 달랠 수 있는 (이)들아 | plācābile 달랠 수 있는 (것)야 | plācābilia 달랠 수 있는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | plācābilis 달랠 수 있는 (이)가 | plācābilior 더 달랠 수 있는 (이)가 | plācābillimus 가장 달랠 수 있는 (이)가 |
부사 | plācābiliter 달랠 수 있게 | plācābilius 더 달랠 수 있게 | plācābillimē 가장 달랠 수 있게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ac deinde cotidie inter nos sermocinando, ad haec investigando aliis inventis aeque placabilibus testimoniis, quaternio ille refertus succrevit, nec immerito, sicut scriptum est 'super modicum fundamentum aedificat iustus et paulatim ad maiora defluit,' velut apis fertilissima longe lateque gronnios interrogando discurrens, multimodos divinae scripturae flosculos inhianter et incessabiliter congregavit, quis praecordii sui cellulas densatim replevit. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 88 91:11)
(, , 91:11)
Deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem, et remittat vobiscum fratrem vestrum, quem tenet, et hunc Beniamin. Ego autem quasi orbatus absque liberis ero ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:14)
너희가 그 사람 앞에 섰을 때, 전능하신 하느님께서 너희를 가엾이 여기시어, 그 사람이 너희의 다른 형제와 벤야민을 보내 주기를 바란다. 자식을 잃어야 한다면 나로서는 잃을 수밖에 없지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:14)
Si immolaveritis hostiam pacificorum Domino, immolabitis eam ita ut sit vobis placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:5)
주님에게 친교 제물을 바칠 때에는, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:5)
Si sacrificaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino, sacrificabitis, ut possit esse placabilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:29)
주님에게 감사 제물을 바칠 경우, 너희를 위하여 호의로 받아들여지도록 그것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:29)
Sin autem non fuerit qui recipiat, dabunt Domino, et erit sacerdotis, praeter arietem, qui offertur pro expiatione, ut sit placabilis hostia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:8)
그러나 그 피해자에게 대신 보상을 받을 근친이 없으면, 속죄 예식에 쓰는 속죄 숫양은 물론이고 그 보상도 주님에게 돌아가 사제의 몫이 된다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용