고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ponderōsus, ponderōsa, ponderōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ponderōsus 무거운 (이)가 | ponderōsī 무거운 (이)들이 | ponderōsa 무거운 (이)가 | ponderōsae 무거운 (이)들이 | ponderōsum 무거운 (것)가 | ponderōsa 무거운 (것)들이 |
속격 | ponderōsī 무거운 (이)의 | ponderōsōrum 무거운 (이)들의 | ponderōsae 무거운 (이)의 | ponderōsārum 무거운 (이)들의 | ponderōsī 무거운 (것)의 | ponderōsōrum 무거운 (것)들의 |
여격 | ponderōsō 무거운 (이)에게 | ponderōsīs 무거운 (이)들에게 | ponderōsae 무거운 (이)에게 | ponderōsīs 무거운 (이)들에게 | ponderōsō 무거운 (것)에게 | ponderōsīs 무거운 (것)들에게 |
대격 | ponderōsum 무거운 (이)를 | ponderōsōs 무거운 (이)들을 | ponderōsam 무거운 (이)를 | ponderōsās 무거운 (이)들을 | ponderōsum 무거운 (것)를 | ponderōsa 무거운 (것)들을 |
탈격 | ponderōsō 무거운 (이)로 | ponderōsīs 무거운 (이)들로 | ponderōsā 무거운 (이)로 | ponderōsīs 무거운 (이)들로 | ponderōsō 무거운 (것)로 | ponderōsīs 무거운 (것)들로 |
호격 | ponderōse 무거운 (이)야 | ponderōsī 무거운 (이)들아 | ponderōsa 무거운 (이)야 | ponderōsae 무거운 (이)들아 | ponderōsum 무거운 (것)야 | ponderōsa 무거운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ponderōsus 무거운 (이)가 | ponderōsior 더 무거운 (이)가 | ponderōsissimus 가장 무거운 (이)가 |
부사 | ponderōsē | ponderōsius | ponderōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ducite, ubi ponderosas crassas capiat compedes. (T. Maccius Plautus, Captivi, act 3, scene 5 5:82)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:82)
Et primum abies aeris habens plurimum et ignis minimumque umoris et terreni, levioribus rerum natura e potestatibus comparata non est ponderosa. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 9 10:18)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:18)
aut certe hyperbole tempestatis, ut etiam ponderosa ferri potuerint. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 119 119:9)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 119:9)
nam grave est per naturam ponderosum, gravatum quod oneratur extrinsecus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 220 169:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 169:4)
Verum quia hæcverba, in hoc versiculo comprehensa, ponderosa sunt et generalia, et generalitasparit obscuritatem — ut Digestis, De Jure Fisci, L. Ita fidei— ideo illa exponere, ac pro modulo meæ scientiæ, licet non ad plenum,proposui delucidare. (ALBERTANO OF BRESCIA, ARS LOQUENDI ET TACENDI 2:2)
(, 2:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용