고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquior 더 근처의 (이)가 | propinquiōrēs 더 근처의 (이)들이 | propinquius 더 근처의 (것)가 | propinquiōra 더 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquiōris 더 근처의 (이)의 | propinquiōrum 더 근처의 (이)들의 | propinquiōris 더 근처의 (것)의 | propinquiōrum 더 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquiōrī 더 근처의 (이)에게 | propinquiōribus 더 근처의 (이)들에게 | propinquiōrī 더 근처의 (것)에게 | propinquiōribus 더 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquiōrem 더 근처의 (이)를 | propinquiōrēs 더 근처의 (이)들을 | propinquius 더 근처의 (것)를 | propinquiōra 더 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquiōre 더 근처의 (이)로 | propinquiōribus 더 근처의 (이)들로 | propinquiōre 더 근처의 (것)로 | propinquiōribus 더 근처의 (것)들로 |
호격 | propinquior 더 근처의 (이)야 | propinquiōrēs 더 근처의 (이)들아 | propinquius 더 근처의 (것)야 | propinquiōra 더 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Innocens eris a maledictione mea, cum veneris ad propinquos meos, et non dederint tibi; tunc innocens eris a maledictione mea". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:41)
그러니 네가 내 친족에게 가기만 하면 너는 나에게 한 서약에서 풀려난다. 그들이 여자를 내주지 않아도 너는 나에게 한 서약에서 풀려난다.’ (불가타 성경, 창세기, 24장 24:41)
nisi tantum in consanguineis propinquis, id est super matre et patre et filio ac filia, fratre quoque (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:2)
다만 자기에게 가장 가까운 살붙이, 곧 어머니와 아버지, 아들과 딸과 형제는 예외다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:2)
et sorore virgine propinqua, quae non est nupta viro; in ipsa contaminabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:3)
또한 아직 남편이 없어 자기 곁에 있다가 처녀로 죽은 누이 때문이라면 부정하게 되어도 괜찮다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:3)
Si attenuatus frater tuus vendiderit partem possessionis suae, veniet ut redemptor propinquus eius, et redimet, quod ille vendiderat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:25)
너희 형제가 가난해져 자기 소유지를 팔 경우, 그에게 가장 가까운 구원자가 나서서 그 판 것을 되사야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:25)
A peregrino exiges; civem et propinquum repetendi, quod tuum est, non habebis potestatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:3)
너희가 외국인에게는 독촉할 수 있지만, 너희 동족이 너희에게 진 빚은 탕감해 주어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:3)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용