라틴어-한국어 사전 검색

vīcīna

1변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīcīna, vīcīnae

  1. 여성 이웃
  1. (female) neighbour/neighbor

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vīcīna

여성 이웃이

vīcīnae

여성 이웃들이

속격 vīcīnae

여성 이웃의

vīcīnārum

여성 이웃들의

여격 vīcīnae

여성 이웃에게

vīcīnīs

여성 이웃들에게

대격 vīcīnam

여성 이웃을

vīcīnās

여성 이웃들을

탈격 vīcīnā

여성 이웃으로

vīcīnīs

여성 이웃들로

호격 vīcīna

여성 이웃아

vīcīnae

여성 이웃들아

예문

  • iamne hanc traduxti huc ad nos vicinam tuam, quae te adiutaret? (T. Maccius Plautus, Casina, act 3, scene 3 3:18)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:18)

  • Sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua vasa argentea et aurea ac vestes; ponetisque eas super filios et filias vestras et spoliabitis Aegyptum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:22)

    여인들은 저마다 이웃 여자와 자기 집에 함께 사는 여자에게 은붙이와 금붙이와 옷가지를 요구할 것이고, 너희는 그것들을 너희 아들딸들에게 지울 것이다. 이렇게 너희는 이집트를 털 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:22)

  • Dices ergo omni plebi, ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aurea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:2)

    백성에게 일러, 남자는 이웃 남자에게, 여자는 이웃 여자에게 은붙이와 금붙이를 요구하게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:2)

  • Igitur cum emisisset pharao populum, non eos duxit Deus per viam terrae Philisthim, quae vicina est, reputans ne forte paeniteret populum, si vidisset adversum se bella consurgere, et reverteretur in Aegyptum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:17)

    파라오가 이스라엘 백성을 내보낼 때, 하느님께서는 필리스티아인들의 땅을 지나는 길이 가장 가까운데도, 그들을 그곳으로 인도하지 않으셨다. 하느님께서 ‘그들이 닥쳐올 전쟁을 내다보고는 마음을 바꾸어 이집트로 되돌아가서는 안 되지.’ 하고 생각하셨던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:17)

  • Quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior, recludet eum septem diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:21)

    그러나 사제가 그것을 살펴보아, 털이 희어지지도 않고 다른 살갗보다 깊이 들어가지도 않았으며 병이 수그러졌으면, 사제는 그를 이레 동안 격리한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:21)

유의어

  1. 여성 이웃

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION