고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquī 근처의 (이)들이 | propinqua 근처의 (이)가 | propinquae 근처의 (이)들이 | propinquum 근처의 (것)가 | propinqua 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquī 근처의 (이)의 | propinquōrum 근처의 (이)들의 | propinquae 근처의 (이)의 | propinquārum 근처의 (이)들의 | propinquī 근처의 (것)의 | propinquōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquō 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquae 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquō 근처의 (것)에게 | propinquīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquum 근처의 (이)를 | propinquōs 근처의 (이)들을 | propinquam 근처의 (이)를 | propinquās 근처의 (이)들을 | propinquum 근처의 (것)를 | propinqua 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquō 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquā 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquō 근처의 (것)로 | propinquīs 근처의 (것)들로 |
호격 | propinque 근처의 (이)야 | propinquī 근처의 (이)들아 | propinqua 근처의 (이)야 | propinquae 근처의 (이)들아 | propinquum 근처의 (것)야 | propinqua 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Vide quis loquitur tam propinque. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 6 6:14)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:14)
Ergo propinqua neci, morti uicina propinque, Florida canicie, rugis sulcata Senectus Oppositum ruit in iuuenem, nec primitus instat Ense, nec aggreditur telo, nec cuspide pulsat, Sed quadam specie lucte cognatur ut illum In terram demittat, equm subducat et armis Exutum liber gladius grassetur in hostem. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER NONUS ET ULTIMUS 8:2)
(, , 8:2)
attat, eccam adest propinque. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 7 7:19)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:19)
non tempestiuae saepe, propinque, uiae. (Tibullus, Elegiae, book 3, poem 14 14:5)
(티불루스, , 3권, 14:5)
Innocens eris a maledictione mea, cum veneris ad propinquos meos, et non dederint tibi; tunc innocens eris a maledictione mea". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:41)
그러니 네가 내 친족에게 가기만 하면 너는 나에게 한 서약에서 풀려난다. 그들이 여자를 내주지 않아도 너는 나에게 한 서약에서 풀려난다.’ (불가타 성경, 창세기, 24장 24:41)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용