고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquus, propinqua, propinquum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquī 근처의 (이)들이 | propinqua 근처의 (이)가 | propinquae 근처의 (이)들이 | propinquum 근처의 (것)가 | propinqua 근처의 (것)들이 |
속격 | propinquī 근처의 (이)의 | propinquōrum 근처의 (이)들의 | propinquae 근처의 (이)의 | propinquārum 근처의 (이)들의 | propinquī 근처의 (것)의 | propinquōrum 근처의 (것)들의 |
여격 | propinquō 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquae 근처의 (이)에게 | propinquīs 근처의 (이)들에게 | propinquō 근처의 (것)에게 | propinquīs 근처의 (것)들에게 |
대격 | propinquum 근처의 (이)를 | propinquōs 근처의 (이)들을 | propinquam 근처의 (이)를 | propinquās 근처의 (이)들을 | propinquum 근처의 (것)를 | propinqua 근처의 (것)들을 |
탈격 | propinquō 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquā 근처의 (이)로 | propinquīs 근처의 (이)들로 | propinquō 근처의 (것)로 | propinquīs 근처의 (것)들로 |
호격 | propinque 근처의 (이)야 | propinquī 근처의 (이)들아 | propinqua 근처의 (이)야 | propinquae 근처의 (이)들아 | propinquum 근처의 (것)야 | propinqua 근처의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | |
---|---|---|
형용사 | propinquus 근처의 (이)가 | propinquior 더 근처의 (이)가 |
부사 | propinquē | propinquius |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Si attenuatus frater tuus vendiderit partem possessionis suae, veniet ut redemptor propinquus eius, et redimet, quod ille vendiderat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:25)
너희 형제가 가난해져 자기 소유지를 팔 경우, 그에게 가장 가까운 구원자가 나서서 그 판 것을 되사야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:25)
Cui respondit Noemi: " Benedictus sit a Domino, quia non subtraxit gratiam suam nec vivis nec mortuis! ". Rursumque ait: " Propinquus noster est homo ex eis, qui pro nobis ius redemptionis habent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:20)
그러자 나오미가 며느리에게 말하였다. “그분은 산 이들과 죽은 이들에 대한 당신의 자애를 저버리지 않으시는 주님께 복을 받을 것이다.” 그리고 나오미는 그에게 계속 설명하였다. “그분은 우리 일가로서 우리 구원자 가운데 한 분이시란다.” (불가타 성경, 룻기, 2장 2:20)
Booz propinquus noster, cuius puellis in agro iuncta eras, ecce ipse hac nocte aream hordei ventilat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:2)
그런데 네가 함께 있던 여종들의 주인인 보아즈는 우리 친족이 아니냐? 보아라, 그분은 오늘 밤 타작마당에서 보리를 까부를 것이다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:2)
Dixit ergo propinquus ad Booz: " Eme tibi ". Et solvit calceamentum suum de pede suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:8)
그 구원자는 보아즈에게 “자네가 사들이게.” 하며 자기 신을 벗어서 건네주었다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:8)
Et venit ad me Hanameel filius patrui mei secundum verbum Domini ad vestibulum custodiae et ait ad me: "Posside agrum meum, qui est in Anathoth in terra Beniamin, quia tibi competit hereditas, et tu propinquus es, ut possideas". Intellexi autem quod verbum Domini esset (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 32 32:8)
과연 주님의 말씀대로 내 사촌 하나므엘이 경비대 울안으로 저를 찾아와 말하였습니다. ‘벤야민 지방 아나톳에 있는 내 밭을 사게. 그 밭의 소유권은 자네 것이고 구원자 권한도 자네에게 있으니, 그것을 자네가 사게.’ 그때 저는 이것이 바로 주님께서 하신 말씀이라는 것을 깨달았습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장 32:8)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0555%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용