라틴어-한국어 사전 검색

cognātus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cognātus, cognāta, cognātum

어원: com- + GEN-

  1. 일족의, 동족의, 친척의
  2. 관계가 있는, 관련된, 같은, 비슷한, 닮은
  3. (명사로) 친척, 인척, 동족
  1. related by blood, kindred
  2. (figuratively) related, connected, like, similar
  3. (substantive) a blood relation, blood relative, kinsman

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cognātus

일족의 (이)가

cognātī

일족의 (이)들이

cognāta

일족의 (이)가

cognātae

일족의 (이)들이

cognātum

일족의 (것)가

cognāta

일족의 (것)들이

속격 cognātī

일족의 (이)의

cognātōrum

일족의 (이)들의

cognātae

일족의 (이)의

cognātārum

일족의 (이)들의

cognātī

일족의 (것)의

cognātōrum

일족의 (것)들의

여격 cognātō

일족의 (이)에게

cognātīs

일족의 (이)들에게

cognātae

일족의 (이)에게

cognātīs

일족의 (이)들에게

cognātō

일족의 (것)에게

cognātīs

일족의 (것)들에게

대격 cognātum

일족의 (이)를

cognātōs

일족의 (이)들을

cognātam

일족의 (이)를

cognātās

일족의 (이)들을

cognātum

일족의 (것)를

cognāta

일족의 (것)들을

탈격 cognātō

일족의 (이)로

cognātīs

일족의 (이)들로

cognātā

일족의 (이)로

cognātīs

일족의 (이)들로

cognātō

일족의 (것)로

cognātīs

일족의 (것)들로

호격 cognāte

일족의 (이)야

cognātī

일족의 (이)들아

cognāta

일족의 (이)야

cognātae

일족의 (이)들아

cognātum

일족의 (것)야

cognāta

일족의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cognātus

일족의 (이)가

cognātior

더 일족의 (이)가

cognātissimus

가장 일족의 (이)가

부사 cognātē

cognātius

cognātissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Non contaminabitur ut maritus in cognatis suis, ne profanetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:4)

    그러나 자기 백성 가운데 어떤 사람과 혼인한 누이 때문에 부정하게 되어 자신을 더럽혀서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:4)

  • viduam et repudiatam et oppressam atque meretricem non accipiet, sed virginem de cognatis suis ducet uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:14)

    과부나 소박맞은 여자나 창녀가 되어 몸을 더럽힌 여자, 이런 여자를 맞아들여서는 안 된다. 자기 백성 가운데에서 숫처녀를 아내로 맞아들여야 한다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:14)

  • Dixitque Moyses Hobab filio Raguel Madianitae cognato suo: " Proficiscimur ad locum, quem Dominus daturus est nobis; veni nobiscum, ut benefaciamus tibi, quia Dominus bona promisit Israeli ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:29)

    모세가 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 청하였다. 그는 모세의 장인이었다. “이제 우리는 주님께서 우리에게 주시겠다고 말씀하신 곳으로 떠납니다. 우리와 함께 가시지요. 잘 모시겠습니다. 주님께서는 이스라엘에게 좋은 것을 약속해 주셨습니다.” (불가타 성경, 민수기, 10장 10:29)

  • multī cognātī amīcīque ad epulās vocātī testēs erant pactī. (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:18)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 30:18)

  • Filii autem Hobab Cinaei cognati Moysi ascenderunt de civitate Palmarum cum filiis Iudae in desertum Iudae, quod est ad meridiem Arad, et habitaverunt cum Amalecitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 1 1:16)

    모세의 장인은 카인족이었는데, 그의 자손들이 유다의 자손들과 함께 ‘야자나무 성읍’에서 아랏 남쪽에 있는 유다 광야로 올라갔다. 나중에 그들은 그곳을 떠나가서 아말렉족과 함께 살았다. (불가타 성경, 판관기, 1장 1:16)

유의어 사전

1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 일족의

  2. 관계가 있는

  3. 친척

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION