- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

perficiō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [쿄:] 교회 발음: [오:]

기본형: perficiō, perficere, perfēcī, perfectum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + faciō(만들다, 하다)

  1. 성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다
  2. 영향을 미치다, 유발시키다 (넓은 의미로)
  1. I achieve, execute, carry out, accomplish, perform, despatch, finish, complete; establish; perfect.
  2. (by extension) I bring about, cause, effect.

활용 정보

3변화 io 변화

예문

  • Igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis exercitus eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:1)

    이렇게 하늘과 땅과 그 안의 모든 것이 이루어졌다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:1)

  • Hae sunt generationes Noe: Noe vir iustus atque perfectus fuit in generatione sua; cum Deo ambulavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:9)

    노아의 역사는 이러하다. 노아는 당대에 의롭고 흠 없는 사람이었다. 노아는 하느님과 함께 살아갔다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:9)

  • Postquam Abram nonaginta et novem annorum factus est, apparuit ei Dominus dixitque ad eum: "Ego Deus omnipotens, ambula coram me et esto perfectus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:1)

    아브람의 나이가 아흔아홉 살이 되었을 때, 주님께서 아브람에게 나타나 말씀하셨다. “나는 전능한 하느님이다. 너는 내 앞에서 살아가며 흠 없는 이가 되어라. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:1)

  • Perfectum est igitur omne opus habitaculi et tabernaculi conventus; feceruntque filii Israel cuncta, quae praeceperat Dominus Moysi: sic fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:32)

    이렇게 해서 성막, 곧 만남의 천막 공사가 모두 끝났다. 이스라엘 자손들은 주님께서 모세에게 명령하신 대로 다 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:32)

  • "Maledictus, qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit". Et dicet omnis populus: "Amen". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:26)

    ‘이 율법의 말씀들을 존중하여 실천하지 않는 자는 저주를 받는다.’ 하면, 온 백성은 ‘아멘.’ 하고 말해야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 27장 27:26)

유의어 사전

Finire and terminare denote the mere ending of anything, without regard to how far the object of the undertaking is advanced; finire (φθίνειν?) to end, in opp. to incipere, Cic. Orat. iii. 59; but terminare, to make an end, in opp. to continuare; whereas consummare, absolvere, and perficere denote the completion of a work; consummare, as the most general term in opp. to doing a thing by halves; absolvere refers to a duty fulfilled, and a difficult work which is now done, and leaves the workman free, in opp. to inchoare; perficere refers to an end attained, and a self-chosen task, which is now done, and may be called complete, in opp. to conari. Cic. Orat. 29, 30. Verr. i. 27. Absolutus also has an extensive signification, and refers to the completeness of the work, like ἐντελής; perfectus, an intensive signification, and refers to the excellence of the work, like τέλεῖος. (iv. 366.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 성취하다

    • peragō (수행하다, 끝내다, 마치다)
    • facessō (하다, 수행하다, 기념하다)
    • trānsigō (수행하다, 완성하다, 마치다)
  2. 영향을 미치다

    • efficiō (유발시키다)
    • cōnficiō (생산하다, 유발하다, 가져오다)
    • importō (야기시키다, 유발시키다, 소개하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0257%

SEARCH

MENU NAVIGATION