라틴어-한국어 사전 검색

prosperābitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prosperō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 발전하겠다

    형태분석: prosper(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + tur(인칭어미)

prosperō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prosperō, prosperāre, prosperāvī, prosperātum

어원: prosperus(번영하는, 성공한)

  1. 발전시키다, 조장하다, 촉진하다
  2. 비위를 맞추다, 달래다, 가라앉히다
  1. I further (cause to succeed)
  2. I propitiate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperō

(나는) 발전시킨다

prosperās

(너는) 발전시킨다

prosperat

(그는) 발전시킨다

복수 prosperāmus

(우리는) 발전시킨다

prosperātis

(너희는) 발전시킨다

prosperant

(그들은) 발전시킨다

과거단수 prosperābam

(나는) 발전시키고 있었다

prosperābās

(너는) 발전시키고 있었다

prosperābat

(그는) 발전시키고 있었다

복수 prosperābāmus

(우리는) 발전시키고 있었다

prosperābātis

(너희는) 발전시키고 있었다

prosperābant

(그들은) 발전시키고 있었다

미래단수 prosperābō

(나는) 발전시키겠다

prosperābis

(너는) 발전시키겠다

prosperābit

(그는) 발전시키겠다

복수 prosperābimus

(우리는) 발전시키겠다

prosperābitis

(너희는) 발전시키겠다

prosperābunt

(그들은) 발전시키겠다

완료단수 prosperāvī

(나는) 발전시켰다

prosperāvistī

(너는) 발전시켰다

prosperāvit

(그는) 발전시켰다

복수 prosperāvimus

(우리는) 발전시켰다

prosperāvistis

(너희는) 발전시켰다

prosperāvērunt, prosperāvēre

(그들은) 발전시켰다

과거완료단수 prosperāveram

(나는) 발전시켰었다

prosperāverās

(너는) 발전시켰었다

prosperāverat

(그는) 발전시켰었다

복수 prosperāverāmus

(우리는) 발전시켰었다

prosperāverātis

(너희는) 발전시켰었다

prosperāverant

(그들은) 발전시켰었다

미래완료단수 prosperāverō

(나는) 발전시켰겠다

prosperāveris

(너는) 발전시켰겠다

prosperāverit

(그는) 발전시켰겠다

복수 prosperāverimus

(우리는) 발전시켰겠다

prosperāveritis

(너희는) 발전시켰겠다

prosperāverint

(그들은) 발전시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperor

(나는) 발전한다

prosperāris, prosperāre

(너는) 발전한다

prosperātur

(그는) 발전한다

복수 prosperāmur

(우리는) 발전한다

prosperāminī

(너희는) 발전한다

prosperantur

(그들은) 발전한다

과거단수 prosperābar

(나는) 발전하고 있었다

prosperābāris, prosperābāre

(너는) 발전하고 있었다

prosperābātur

(그는) 발전하고 있었다

복수 prosperābāmur

(우리는) 발전하고 있었다

prosperābāminī

(너희는) 발전하고 있었다

prosperābantur

(그들은) 발전하고 있었다

미래단수 prosperābor

(나는) 발전하겠다

prosperāberis, prosperābere

(너는) 발전하겠다

prosperābitur

(그는) 발전하겠다

복수 prosperābimur

(우리는) 발전하겠다

prosperābiminī

(너희는) 발전하겠다

prosperābuntur

(그들은) 발전하겠다

완료단수 prosperātus sum

(나는) 발전했다

prosperātus es

(너는) 발전했다

prosperātus est

(그는) 발전했다

복수 prosperātī sumus

(우리는) 발전했다

prosperātī estis

(너희는) 발전했다

prosperātī sunt

(그들은) 발전했다

과거완료단수 prosperātus eram

(나는) 발전했었다

prosperātus erās

(너는) 발전했었다

prosperātus erat

(그는) 발전했었다

복수 prosperātī erāmus

(우리는) 발전했었다

prosperātī erātis

(너희는) 발전했었다

prosperātī erant

(그들은) 발전했었다

미래완료단수 prosperātus erō

(나는) 발전했겠다

prosperātus eris

(너는) 발전했겠다

prosperātus erit

(그는) 발전했겠다

복수 prosperātī erimus

(우리는) 발전했겠다

prosperātī eritis

(너희는) 발전했겠다

prosperātī erunt

(그들은) 발전했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperem

(나는) 발전시키자

prosperēs

(너는) 발전시키자

prosperet

(그는) 발전시키자

복수 prosperēmus

(우리는) 발전시키자

prosperētis

(너희는) 발전시키자

prosperent

(그들은) 발전시키자

과거단수 prosperārem

(나는) 발전시키고 있었다

prosperārēs

(너는) 발전시키고 있었다

prosperāret

(그는) 발전시키고 있었다

복수 prosperārēmus

(우리는) 발전시키고 있었다

prosperārētis

(너희는) 발전시키고 있었다

prosperārent

(그들은) 발전시키고 있었다

완료단수 prosperāverim

(나는) 발전시켰다

prosperāverīs

(너는) 발전시켰다

prosperāverit

(그는) 발전시켰다

복수 prosperāverīmus

(우리는) 발전시켰다

prosperāverītis

(너희는) 발전시켰다

prosperāverint

(그들은) 발전시켰다

과거완료단수 prosperāvissem

(나는) 발전시켰었다

prosperāvissēs

(너는) 발전시켰었다

prosperāvisset

(그는) 발전시켰었다

복수 prosperāvissēmus

(우리는) 발전시켰었다

prosperāvissētis

(너희는) 발전시켰었다

prosperāvissent

(그들은) 발전시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperer

(나는) 발전하자

prosperēris, prosperēre

(너는) 발전하자

prosperētur

(그는) 발전하자

복수 prosperēmur

(우리는) 발전하자

prosperēminī

(너희는) 발전하자

prosperentur

(그들은) 발전하자

과거단수 prosperārer

(나는) 발전하고 있었다

prosperārēris, prosperārēre

(너는) 발전하고 있었다

prosperārētur

(그는) 발전하고 있었다

복수 prosperārēmur

(우리는) 발전하고 있었다

prosperārēminī

(너희는) 발전하고 있었다

prosperārentur

(그들은) 발전하고 있었다

완료단수 prosperātus sim

(나는) 발전했다

prosperātus sīs

(너는) 발전했다

prosperātus sit

(그는) 발전했다

복수 prosperātī sīmus

(우리는) 발전했다

prosperātī sītis

(너희는) 발전했다

prosperātī sint

(그들은) 발전했다

과거완료단수 prosperātus essem

(나는) 발전했었다

prosperātus essēs

(너는) 발전했었다

prosperātus esset

(그는) 발전했었다

복수 prosperātī essēmus

(우리는) 발전했었다

prosperātī essētis

(너희는) 발전했었다

prosperātī essent

(그들은) 발전했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperā

(너는) 발전시켜라

복수 prosperāte

(너희는) 발전시켜라

미래단수 prosperātō

(네가) 발전시키게 해라

prosperātō

(그가) 발전시키게 해라

복수 prosperātōte

(너희가) 발전시키게 해라

prosperantō

(그들이) 발전시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prosperāre

(너는) 발전해라

복수 prosperāminī

(너희는) 발전해라

미래단수 prosperātor

(네가) 발전하게 해라

prosperātor

(그가) 발전하게 해라

복수 prosperantor

(그들이) 발전하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prosperāre

발전시킴

prosperāvisse

발전시켰음

prosperātūrus esse

발전시키겠음

수동태 prosperārī

발전함

prosperātus esse

발전했음

prosperātum īrī

발전하겠음

분사

현재완료미래
능동태 prosperāns

발전시키는

prosperātūrus

발전시킬

수동태 prosperātus

발전한

prosperandus

발전할

목적분사

대격탈격
형태 prosperātum

발전시키기 위해

prosperātū

발전시키기에

예문

  • Et Dominus voluit conterere eum infirmitate. Si posuerit in piaculum animam suam, videbit semen longaevum, et voluntas Domini in manu eius prosperabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:10)

    그러나 그를 으스러뜨리고자 하신 것은 주님의 뜻이었고 그분께서 그를 병고에 시달리게 하셨다. 그가 자신을 속죄 제물로 내놓으면 그는 후손을 보며 오래 살고 그를 통하여 주님의 뜻이 이루어지리라. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:10)

  • sic erit verbum meum, quod egredietur de ore meo: non revertetur ad me vacuum, sed faciet, quaecumque volui, et prosperabitur in his, ad quae misi illud. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 55 55:11)

    이처럼 내 입에서 나가는 나의 말도 나에게 헛되이 돌아오지 않고 반드시 내가 뜻하는 바를 이루며 내가 내린 사명을 완수하고야 만다. (불가타 성경, 이사야서, 55장 55:11)

  • Haec dicit Dominus: " Scribite virum istum sterilem, virum, qui in diebus suis non prosperabitur; nec enim erit de semine eius vir, qui sedeat super solium David et potestatem habeat ultra in Iuda ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:30)

    주님께서 이렇게 말씀하신다. “이 사람을 자식 없는 자로 기록하여라. 그는 자기 생애에 성공을 거두지 못한다. 그의 자손들 가운데에서는 다윗 왕좌에 앉아 다시 유다를 다스릴 사람이 나오지 않으리라.” 미래의 임금 메시아 (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:30)

  • Dic: Haec dicit Dominus Deus: Ergone prosperabitur? Nonne radices eius evellet et fructum eius distringet, et marcescent omnia recentia germina eius, et arescet? Et non opus erit brachio grandi neque populo multo, ut evellat eam radicitus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:9)

    너는 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 그 포도나무가 잘되겠느냐? 독수리가 그 뿌리를 뽑고 그 열매를 훑어 말라 버리게 하지 않겠느냐? 그래서 새로 난 잎이 모두 말라 버리지 않겠느냐? 그 포도나무를 뿌리에서 떼어 들어내는 데에는 힘센 팔도 많은 군사도 필요하지 않다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:9)

  • Ecce plantata est; ergone prosperabitur? Nonne, cum tetigerit eam ventus urens, siccabitur et in areis, in quibus germinaverat, arescet? ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:10)

    포도나무가 한 번 심어졌다고 잘되겠느냐? 샛바람이 휘몰아치면 바싹 말라 버리지 않느냐? 그것이 자라난 밭에서 말라 버리지 않느냐?’” (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:10)

유의어

  1. 비위를 맞추다

    • propitiō (비위를 맞추다, 접대하다)
    • repropitiō (I propitiate again)
    • piō (진정시키다, 달래다, 누그러뜨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION