라틴어-한국어 사전 검색

pūblicae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūblicus의 여성 단수 속격형) 대중의 (이)의

    형태분석: pūblic(어간) + ae(어미)

  • (pūblicus의 여성 단수 여격형) 대중의 (이)에게

    형태분석: pūblic(어간) + ae(어미)

  • (pūblicus의 여성 복수 주격형) 대중의 (이)들이

    형태분석: pūblic(어간) + ae(어미)

  • (pūblicus의 여성 복수 호격형) 대중의 (이)들아

    형태분석: pūblic(어간) + ae(어미)

pūblicus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūblicus, pūblica, pūblicum

어원: populus(백성, 사람)

  1. 대중의, 공공의, 공동의
  2. 공중의, 사회의, 일반적인
  3. (명사로) 공무원, 관리
  1. of or belonging to the people, State, or community
  2. public, general
  3. (substantive) a public officer, magistrate

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pūblicus

대중의 (이)가

pūblicī

대중의 (이)들이

pūblica

대중의 (이)가

pūblicae

대중의 (이)들이

pūblicum

대중의 (것)가

pūblica

대중의 (것)들이

속격 pūblicī

대중의 (이)의

pūblicōrum

대중의 (이)들의

pūblicae

대중의 (이)의

pūblicārum

대중의 (이)들의

pūblicī

대중의 (것)의

pūblicōrum

대중의 (것)들의

여격 pūblicō

대중의 (이)에게

pūblicīs

대중의 (이)들에게

pūblicae

대중의 (이)에게

pūblicīs

대중의 (이)들에게

pūblicō

대중의 (것)에게

pūblicīs

대중의 (것)들에게

대격 pūblicum

대중의 (이)를

pūblicōs

대중의 (이)들을

pūblicam

대중의 (이)를

pūblicās

대중의 (이)들을

pūblicum

대중의 (것)를

pūblica

대중의 (것)들을

탈격 pūblicō

대중의 (이)로

pūblicīs

대중의 (이)들로

pūblicā

대중의 (이)로

pūblicīs

대중의 (이)들로

pūblicō

대중의 (것)로

pūblicīs

대중의 (것)들로

호격 pūblice

대중의 (이)야

pūblicī

대중의 (이)들아

pūblica

대중의 (이)야

pūblicae

대중의 (이)들아

pūblicum

대중의 (것)야

pūblica

대중의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pūblicus

대중의 (이)가

pūblicior

더 대중의 (이)가

pūblicissimus

가장 대중의 (이)가

부사 pūblicē

pūblicius

pūblicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad bellum, nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae, sed vacabit liber domui suae, ut uno anno laetetur cum uxore sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:5)

    “어떤 남자가 신부를 맞이하였을 경우, 그를 군대에 보내서도 안 되고, 그에게 어떤 의무를 지워서도 안 된다. 그는 한 해 동안 자유롭게 집에 있으면서 새로 맞은 아내를 기쁘게 해 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:5)

  • bellum cīvīle reī pūblicae imminet. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:28)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:28)

  • Et ego Artaxerxes rex statui atque decrevi omnibus custodibus arcae publicae, qui sunt trans flumen, ut quodcumque petierit a vobis Esdras sacerdos, scriba legis Dei caeli, absque mora detis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 7 7:21)

    이제 나 아르타크세르크세스 임금이 유프라테스 서부 지방의 모든 재무관에게 명령을 내린다. 하늘의 하느님께서 내리신 법의 학자인 에즈라 사제가 그대들에게 요청하는 것은 무엇이든지 어김없이 해 주어라. (불가타 성경, 에즈라기, 7장 7:21)

  • Haec cum pluribus verbis flens a Caesare peteret, Caesar eius dextram prendit; consolatus rogat finem orandi faciat; tanti eius apud se gratiam esse ostendit uti et rei publicae iniuriam et suum dolorem eius voluntati ac precibus condonet. Dumnorigem ad se vocat, fratrem adhibet; quae in eo reprehendat ostendit; quae ipse intellegat, quae civitas queratur proponit; monet ut in reliquum tempus omnes suspiciones vitet; praeterita se Diviciaco fratri condonare dicit. Dumnorigi custodes ponit, ut quae agat, quibuscum loquatur scire possit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XX 20:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 20장 20:5)

  • Si [id] ita fecisset, sibi populoque Romano perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram; si non impetraret, sese, quoniam M. Messala, M. Pisone consulibus senatus censuisset uti quicumque Galliam provinciam obtineret, quod commodo rei publicae facere posset, Haeduos ceterosque amicos populi Romani defenderet, se Haeduorum iniurias non neglecturum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXV 35:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 35장 35:4)

유의어

  1. 공중의

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0445%

SEARCH

MENU NAVIGATION