라틴어-한국어 사전 검색

cuique

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quisque의 단수 여격형) 각각 (이)에게

    형태분석: cui(어근) + que(접미사)

  • (quisque의 단수 여격형) 각각 (이)에게

    형태분석: cui(어근) + que(접미사)

  • (quisque의 단수 여격형) 각각 (것)에게

    형태분석: cui(어근) + que(접미사)

quisque

불규칙 변화 대명사; 자동번역 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quisque, quisque, quidque

어원: quis(어느, 누구) + -que(그리고, 또한)

  1. 각각, 모두, 하나씩
  2. 누구든지, 누구나
  1. each one, each person
  2. anyone

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quisque

각각 (이)가

quīque

각각 (이)들이

quisque

각각 (이)가

quaeque

각각 (이)들이

quidque

각각 (것)가

quaeque

각각 (것)들이

속격 cuiusque

각각 (이)의

quōrumque

각각 (이)들의

cuiusque

각각 (이)의

quārumque

각각 (이)들의

cuiusque

각각 (것)의

quōrumque

각각 (것)들의

여격 cuique

각각 (이)에게

quibusque

각각 (이)들에게

cuique

각각 (이)에게

quibusque

각각 (이)들에게

cuique

각각 (것)에게

quibusque

각각 (것)들에게

대격 quemque

각각 (이)를

quōsque

각각 (이)들을

quemque

각각 (이)를

quāsque

각각 (이)들을

quidque

각각 (것)를

quaeque

각각 (것)들을

탈격 quōque

각각 (이)로

quibusque

각각 (이)들로

quōque

각각 (이)로

quibusque

각각 (이)들로

quōque

각각 (것)로

quibusque

각각 (것)들로

호격

예문

  • Omnia tempus habent, et momentum suum cuique negotio sub caelo: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 3 3:1)

    하늘 아래 모든 것에는 시기가 있고 모든 일에는 때가 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 3장 3:1)

  • Ubi cuique aut valles abdita aut locus silvestris aut palus impedita spem praesidi aut salutis aliquam offerebat, consederat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXIV 34:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 34장 34:2)

  • Quos ille multa iam nocte silentio ex fuga excepit, veritus ne qua in castris ex eorum concursu et misericordia vulgi seditio oreretur, ut procul in via dispositis familiaribus suis principibusque civitatum disparandos deducendosque ad suos curaret, quae cuique civitati pars castrorum ab initio obvenerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXVIII 28:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 28장 28:6)

  • Dum haec apud Alesiam geruntur, Galli concilio principum indicto non omnes eos qui arma ferre possent, ut censuit Vercingetorix, convocandos statuunt, sed certum numerum cuique ex civitate imperandum, ne tanta multitudine confusa nec moderari nec discernere suos nec frumentandi rationem habere possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 75 75:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 75장 75:1)

  • Nostri, ut superioribus diebus, ut cuique erat locus attributus, ad munitiones accedunt; fundis librilibus sudibusque quas in opere disposuerant ac glandibus Gallos proterrent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 81 81:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 81장 81:4)

유의어 사전

1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 누구든지

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2587%

SEARCH

MENU NAVIGATION