라틴어-한국어 사전 검색

quāsque

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quisque의 복수 대격형) 각각 (이)들을

    형태분석: quās(어근) + que(접미사)

quisque

불규칙 변화 대명사; 자동번역 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quisque, quisque, quidque

어원: quis(어느, 누구) + -que(그리고, 또한)

  1. 각각, 모두, 하나씩
  2. 누구든지, 누구나
  1. each one, each person
  2. anyone

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quisque

각각 (이)가

quīque

각각 (이)들이

quisque

각각 (이)가

quaeque

각각 (이)들이

quidque

각각 (것)가

quaeque

각각 (것)들이

속격 cuiusque

각각 (이)의

quōrumque

각각 (이)들의

cuiusque

각각 (이)의

quārumque

각각 (이)들의

cuiusque

각각 (것)의

quōrumque

각각 (것)들의

여격 cuique

각각 (이)에게

quibusque

각각 (이)들에게

cuique

각각 (이)에게

quibusque

각각 (이)들에게

cuique

각각 (것)에게

quibusque

각각 (것)들에게

대격 quemque

각각 (이)를

quōsque

각각 (이)들을

quemque

각각 (이)를

quāsque

각각 (이)들을

quidque

각각 (것)를

quaeque

각각 (것)들을

탈격 quōque

각각 (이)로

quibusque

각각 (이)들로

quōque

각각 (이)로

quibusque

각각 (이)들로

quōque

각각 (것)로

quibusque

각각 (것)들로

호격

예문

  • Inire quidem et deambulacrum facere verborum et curiosius partes singulas quasque disquirere historiae congruit auctori; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 2 2:30)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 2장 2:30)

  • Varro quasque Gaditani iussu Varronis fecerant, Tarraconem paucis diebus pervenit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 21:14)

    (카이사르, 내란기, 2권 21:14)

  • Eodem naves, quas demonstravimus, aggere et levis armaturae militibus completas, quasque ad Dyrrachium naves longas habebat, mittit et, quid a quoque fieri velit, praecipit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 62:3)

    (카이사르, 내란기, 3권 62:3)

  • At ubi fiducia latendi pleniore capta partes opimas quasque devorabam et iucundiora eligens abligurribam dulcia, suspicio noni exilis fratrum pupugit animos et quamquam de me nihil etiam tum tale crederent, tamen cotidiani damni studiose vestigabant reum Illi vero postremo etiam mutuo sese rapinae turpissimae criminabantur, iamque curam diligentiorem et acriorem custodelam et dinumerationem adhibebant partium. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 14:2)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 14:2)

  • ex his ergo congruentibus cum res omnes coire nascique videantur et hae in infinitis generibus rerum naturae sint disparatae, putavi oportere de varietatibus et discriminibus usus earum quasque haberent in aedificiis qualitates exponere, uti, cum fuerint notae, non habeant qui aedificare cogitant errorem, sed aptas ad usum copias aedificiis comparent. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 2 3:6)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:6)

유의어 사전

1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 누구든지

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2587%

SEARCH

MENU NAVIGATION