고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: quisque, quisque, quidque
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quisque 각각 (이)가 | quīque 각각 (이)들이 | quisque 각각 (이)가 | quaeque 각각 (이)들이 | quidque 각각 (것)가 | quaeque 각각 (것)들이 |
속격 | cuiusque 각각 (이)의 | quōrumque 각각 (이)들의 | cuiusque 각각 (이)의 | quārumque 각각 (이)들의 | cuiusque 각각 (것)의 | quōrumque 각각 (것)들의 |
여격 | cuique 각각 (이)에게 | quibusque 각각 (이)들에게 | cuique 각각 (이)에게 | quibusque 각각 (이)들에게 | cuique 각각 (것)에게 | quibusque 각각 (것)들에게 |
대격 | quemque 각각 (이)를 | quōsque 각각 (이)들을 | quemque 각각 (이)를 | quāsque 각각 (이)들을 | quidque 각각 (것)를 | quaeque 각각 (것)들을 |
탈격 | quōque 각각 (이)로 | quibusque 각각 (이)들로 | quōque 각각 (이)로 | quibusque 각각 (이)들로 | quōque 각각 (것)로 | quibusque 각각 (것)들로 |
호격 |
Nathan autem prophetam et Banaiam et robustos quosque et Salomonem fratrem suum non vocavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:10)
그러나 나탄 예언자와 브나야와 용사들, 그리고 자기 동생 솔로몬은 부르지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:10)
Prompte enim sub ipsa arce gymnasium constituit et optimos quosque epheborum subigens sub petasum ducebat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:12)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:12)
Boios petentibus Haeduis, quod egregia virtute erant cogniti, ut in finibus suis conlocarent, concessit; quibus illi agros dederunt quosque postea in parem iuris libertatisque condicionem atque ipsi erant receperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXVIII 28:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 28장 28:4)
Tanta erat summae rerum exspectatio, ut alius in aliam partem mente atque animo traheretur, quid ipsis Corfiniensibus, quid Domitio, quid Lentulo, quid reliquis accideret, qui quosque eventus exciperent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 21:5)
(카이사르, 내란기, 1권 21:5)
Quibus cognitis rebus Pompeius deposito adeundae Syriae consilio pecunia societatis sublata et a quibusdam privatis sumpta et aeris magno pondere ad militarem usum in naves imposito duobusque milibus hominum armatis, partim quos ex familiis societatum delegerat, partim a negotiatoribus coegerat, quosque ex suis quisque ad hanc rem idoneos existimabat, Pelusium pervenit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 103:1)
(카이사르, 내란기, 3권 103:1)
1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2587%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용