고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recēns, recentis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | recēns 새로운 (이)가 | recentēs 새로운 (이)들이 | recēns 새로운 (것)가 | recentia 새로운 (것)들이 |
속격 | recentis 새로운 (이)의 | recentium 새로운 (이)들의 | recentis 새로운 (것)의 | recentium 새로운 (것)들의 |
여격 | recentī 새로운 (이)에게 | recentibus 새로운 (이)들에게 | recentī 새로운 (것)에게 | recentibus 새로운 (것)들에게 |
대격 | recentem 새로운 (이)를 | recentēs 새로운 (이)들을 | recēns 새로운 (것)를 | recentia 새로운 (것)들을 |
탈격 | recentī 새로운 (이)로 | recentibus 새로운 (이)들로 | recentī 새로운 (것)로 | recentibus 새로운 (것)들로 |
호격 | recēns 새로운 (이)야 | recentēs 새로운 (이)들아 | recēns 새로운 (것)야 | recentia 새로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | recēns 새로운 (이)가 | recentior 더 새로운 (이)가 | recentissimus 가장 새로운 (이)가 |
부사 | recenter | recentius | recentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Panem et grana tosta farrem recentem non comedetis ex segete usque ad diem, qua offeretis ex ea munus Deo vestro. Praeceptum est sempiternum generationibus vestris in cunctis habitaculis vestris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:14)
바로 그날이 되기 전에는, 곧 너희가 이렇게 너희 하느님에게 예물을 가져오기 전에는 빵도 볶은 곡식도 풋이삭도 먹지 못한다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.’ (불가타 성경, 레위기, 23장 23:14)
Inventamque maxillam asini recentem arripiens percussit in ea mille viros (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:15)
삼손은 싱싱한 당나귀 턱뼈 하나를 발견하고 손을 내밀어 그것을 잡아, 그 턱뼈로 천 명을 쳐 죽였다. (불가타 성경, 판관기, 15장 15:15)
Ibi nactus recentem equitatum, quem multis ante diebus eo praemiserat, neque diurno neque nocturno itinere intermisso per fines Aeduorum in Lingones contendit, ubi duae legiones hiemabant, ut, si quid etiam de sua salute ab Aeduis iniretur consili, celeritate praecurreret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, IX 9:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 9장 9:4)
atque hi modo digressi a Massiliensibus recentem eorum pollicitationem animis continebant, pastoresque Domitii spe libertatis excitati sub oculis domini suam probare operam studebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 57:7)
(카이사르, 내란기, 1권 57:7)
Eum rogavit unus e nostris haberetne venui lactem vel adhuc liquidum vel in caseum recentem inchoatum. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 7:2)
(아풀레이우스, 변신, 8권 7:2)
1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용