고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recēns, recentis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | recēns 새로운 (이)가 | recentēs 새로운 (이)들이 | recēns 새로운 (것)가 | recentia 새로운 (것)들이 |
속격 | recentis 새로운 (이)의 | recentium 새로운 (이)들의 | recentis 새로운 (것)의 | recentium 새로운 (것)들의 |
여격 | recentī 새로운 (이)에게 | recentibus 새로운 (이)들에게 | recentī 새로운 (것)에게 | recentibus 새로운 (것)들에게 |
대격 | recentem 새로운 (이)를 | recentēs 새로운 (이)들을 | recēns 새로운 (것)를 | recentia 새로운 (것)들을 |
탈격 | recentī 새로운 (이)로 | recentibus 새로운 (이)들로 | recentī 새로운 (것)로 | recentibus 새로운 (것)들로 |
호격 | recēns 새로운 (이)야 | recentēs 새로운 (이)들아 | recēns 새로운 (것)야 | recentia 새로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | recēns 새로운 (이)가 | recentior 더 새로운 (이)가 | recentissimus 가장 새로운 (이)가 |
부사 | recenter | recentius | recentissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Caesarem vel auctoritate sua atque exercitus vel recenti victoria vel nomine populi Romani deterrere posse ne maior multitudo Germanorum Rhenum traducatur, Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXI 31:15)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 31장 31:15)
Quos sibi Caesar oblatos gavisus illos retineri iussit; ipse omnes copias castris D eduxit equitatumque, quod recenti proelio perterritum esse existimabat, agmen subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XIII 13:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 13장 13:6)
Non enim dubitabat quin recenti calamitate summissiores essent futurae, dato vero spatio ac tempore eodem instigante Dumnaco possent concitari. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXXII 32:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 32장 32:2)
Cum ab hostibus eodem modo pugnaretur nec comminus ad manus rediretur Caesarisque equites iumenta ex nausea recenti siti languore paucitate vulneribus defatigata ad insequendum hostem perseverandumque cursum tardiora haberent dieique pars exigua esset iam reliqua, cohortibus equitibusque circumitis cohortatus ut uno ictu contenderent neque remitterent, donec ultra ultimos colles hostes reppulissent atque eorum essent potiti. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 18:6)
(카이사르, 아프리카 전기 18:6)
recipe te et recurre petere
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:8)
1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용