라틴어-한국어 사전 검색

recentī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (recēns의 남성 단수 여격형) 새로운 (이)에게

    형태분석: recent(어간) + ī(어미)

  • (recēns의 남성 단수 탈격형) 새로운 (이)로

    형태분석: recent(어간) + ī(어미)

  • (recēns의 중성 단수 여격형) 새로운 (것)에게

    형태분석: recent(어간) + ī(어미)

  • (recēns의 중성 단수 탈격형) 새로운 (것)로

    형태분석: recent(어간) + ī(어미)

recēns

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recēns, recentis

  1. 새로운, 새, 최근의
  2. 신선한, 푸른
  3. 어린, 젊은
  4. 원기 왕성한, 대담한
  1. new, recent
  2. fresh
  3. young
  4. vigorous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 recēns

새로운 (이)가

recentēs

새로운 (이)들이

recēns

새로운 (것)가

recentia

새로운 (것)들이

속격 recentis

새로운 (이)의

recentium

새로운 (이)들의

recentis

새로운 (것)의

recentium

새로운 (것)들의

여격 recentī

새로운 (이)에게

recentibus

새로운 (이)들에게

recentī

새로운 (것)에게

recentibus

새로운 (것)들에게

대격 recentem

새로운 (이)를

recentēs

새로운 (이)들을

recēns

새로운 (것)를

recentia

새로운 (것)들을

탈격 recentī

새로운 (이)로

recentibus

새로운 (이)들로

recentī

새로운 (것)로

recentibus

새로운 (것)들로

호격 recēns

새로운 (이)야

recentēs

새로운 (이)들아

recēns

새로운 (것)야

recentia

새로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 recēns

새로운 (이)가

recentior

더 새로운 (이)가

recentissimus

가장 새로운 (이)가

부사 recenter

recentius

recentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Caesarem vel auctoritate sua atque exercitus vel recenti victoria vel nomine populi Romani deterrere posse ne maior multitudo Germanorum Rhenum traducatur, Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXI 31:15)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 31장 31:15)

  • Quos sibi Caesar oblatos gavisus illos retineri iussit; ipse omnes copias castris D eduxit equitatumque, quod recenti proelio perterritum esse existimabat, agmen subsequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XIII 13:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 13장 13:6)

  • Non enim dubitabat quin recenti calamitate summissiores essent futurae, dato vero spatio ac tempore eodem instigante Dumnaco possent concitari. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXXII 32:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 32장 32:2)

  • Cum ab hostibus eodem modo pugnaretur nec comminus ad manus rediretur Caesarisque equites iumenta ex nausea recenti siti languore paucitate vulneribus defatigata ad insequendum hostem perseverandumque cursum tardiora haberent dieique pars exigua esset iam reliqua, cohortibus equitibusque circumitis cohortatus ut uno ictu contenderent neque remitterent, donec ultra ultimos colles hostes reppulissent atque eorum essent potiti. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 18:6)

    (카이사르, 아프리카 전기 18:6)

  • recipe te et recurre petere recenti. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 3 3:8)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:8)

유의어 사전

1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 새로운

  2. 신선한

    • mustus (신선한, 젊은, 어린)
    • novus (신선한, 젊은, 어린)
    • novīcius (새, 새로운, 신선한)
    • repēns (신선한, 푸른, 생생한)
  3. 어린

  4. 원기 왕성한

    • vīvidus (활발한, 원기 왕성한, 대담한)
    • nervōsus (원기 왕성한, 무모한, 대담한)
    • dūrus (튼튼한, 대담한, 무모한)
    • strēnuus (원기 왕성한, 정력적인, 격렬한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%

SEARCH

MENU NAVIGATION