라틴어-한국어 사전 검색

rōbusta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rōbustus의 여성 단수 주격형) 참나무의 (이)가

    형태분석: rōbust(어간) + a(어미)

  • (rōbustus의 여성 단수 호격형) 참나무의 (이)야

    형태분석: rōbust(어간) + a(어미)

  • (rōbustus의 중성 복수 주격형) 참나무의 (것)들이

    형태분석: rōbust(어간) + a(어미)

  • (rōbustus의 중성 복수 대격형) 참나무의 (것)들을

    형태분석: rōbust(어간) + a(어미)

  • (rōbustus의 중성 복수 호격형) 참나무의 (것)들아

    형태분석: rōbust(어간) + a(어미)

rōbustā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rōbustus의 여성 단수 탈격형) 참나무의 (이)로

    형태분석: rōbust(어간) + ā(어미)

rōbustus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rōbustus, rōbusta, rōbustum

어원: rōbur(참나무의 일종, 딱딱함)

  1. 참나무의, 참나무로 만들어진
  2. 단단한, 튼튼한, 강건한
  1. of oak, oaken
  2. (by extension) hard, firm, solid, robust

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 rōbustus

참나무의 (이)가

rōbustī

참나무의 (이)들이

rōbusta

참나무의 (이)가

rōbustae

참나무의 (이)들이

rōbustum

참나무의 (것)가

rōbusta

참나무의 (것)들이

속격 rōbustī

참나무의 (이)의

rōbustōrum

참나무의 (이)들의

rōbustae

참나무의 (이)의

rōbustārum

참나무의 (이)들의

rōbustī

참나무의 (것)의

rōbustōrum

참나무의 (것)들의

여격 rōbustō

참나무의 (이)에게

rōbustīs

참나무의 (이)들에게

rōbustae

참나무의 (이)에게

rōbustīs

참나무의 (이)들에게

rōbustō

참나무의 (것)에게

rōbustīs

참나무의 (것)들에게

대격 rōbustum

참나무의 (이)를

rōbustōs

참나무의 (이)들을

rōbustam

참나무의 (이)를

rōbustās

참나무의 (이)들을

rōbustum

참나무의 (것)를

rōbusta

참나무의 (것)들을

탈격 rōbustō

참나무의 (이)로

rōbustīs

참나무의 (이)들로

rōbustā

참나무의 (이)로

rōbustīs

참나무의 (이)들로

rōbustō

참나무의 (것)로

rōbustīs

참나무의 (것)들로

호격 rōbuste

참나무의 (이)야

rōbustī

참나무의 (이)들아

rōbusta

참나무의 (이)야

rōbustae

참나무의 (이)들아

rōbustum

참나무의 (것)야

rōbusta

참나무의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rōbustus

참나무의 (이)가

rōbustior

더 참나무의 (이)가

rōbustissimus

가장 참나무의 (이)가

부사 rōbustē

rōbustius

rōbustissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quotiescumque igitur calefiebant pecora robusta, ponebat Iacob virgas in canalibus aquarum ante oculos pecorum, ut in earum contemplatione conciperent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:41)

    야곱은 튼튼한 양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 할 때마다, 그 나뭇가지들을 볼 수 있도록 물통에 세워 놓고, 그 가지 앞에서 짝짓기를 하게 하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:41)

  • Quando vero pecora debilia erant, non ponebat eas. Factaque sunt debilia Laban et robusta Iacob; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:42)

    그러나 약한 양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 할 때는 가지들을 세우지 않았다. 그래서 약한 것들은 라반 차지가 되고, 튼튼한 것들은 야곱 차지가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:42)

  • Moyses autem orabat Dominum Deum suum dicens: " Cur, Domine, irascitur furor tuus contra populum tuum, quem eduxisti de terra Aegypti in fortitudine magna et in manu robusta? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:11)

    그러자 모세가 주 그의 하느님께 애원하였다. “주님, 어찌하여 당신께서는 큰 힘과 강한 손으로 이집트 땅에서 이끌어 내신 당신의 백성에게 진노를 터뜨리십니까? (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:11)

  • et in cuncta manu robusta magnisque mirabilibus, quae fecit Moyses coram universo Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 34 34:12)

    모세가 온 이스라엘이 보는 앞에서 이룬 그 모든 위업과 그 모든 놀라운 대업을 보아서도 그러하다. (불가타 성경, 신명기, 34장 34:12)

  • Et eduxisti populum tuum Israel de terra Aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 32 32:21)

    당신께서는 표징과 기적들, 강한 손과 뻗은 팔, 그리고 무서운 공포로 당신 백성 이스라엘을 이집트 땅에서 이끌어 내셨습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장 32:21)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 참나무의

    • rōboreus (참나무의, 참나무로 만들어진)
    • īlīgnus (참나무의, 참나무로 만들어진)
    • querneus (참나무의, 참나무로 만들어진)
    • aesculeus (of the oak)
  2. 단단한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION