고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rōbustus, rōbusta, rōbustum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | rōbustus 참나무의 (이)가 | rōbustī 참나무의 (이)들이 | rōbusta 참나무의 (이)가 | rōbustae 참나무의 (이)들이 | rōbustum 참나무의 (것)가 | rōbusta 참나무의 (것)들이 |
속격 | rōbustī 참나무의 (이)의 | rōbustōrum 참나무의 (이)들의 | rōbustae 참나무의 (이)의 | rōbustārum 참나무의 (이)들의 | rōbustī 참나무의 (것)의 | rōbustōrum 참나무의 (것)들의 |
여격 | rōbustō 참나무의 (이)에게 | rōbustīs 참나무의 (이)들에게 | rōbustae 참나무의 (이)에게 | rōbustīs 참나무의 (이)들에게 | rōbustō 참나무의 (것)에게 | rōbustīs 참나무의 (것)들에게 |
대격 | rōbustum 참나무의 (이)를 | rōbustōs 참나무의 (이)들을 | rōbustam 참나무의 (이)를 | rōbustās 참나무의 (이)들을 | rōbustum 참나무의 (것)를 | rōbusta 참나무의 (것)들을 |
탈격 | rōbustō 참나무의 (이)로 | rōbustīs 참나무의 (이)들로 | rōbustā 참나무의 (이)로 | rōbustīs 참나무의 (이)들로 | rōbustō 참나무의 (것)로 | rōbustīs 참나무의 (것)들로 |
호격 | rōbuste 참나무의 (이)야 | rōbustī 참나무의 (이)들아 | rōbusta 참나무의 (이)야 | rōbustae 참나무의 (이)들아 | rōbustum 참나무의 (것)야 | rōbusta 참나무의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | rōbustus 참나무의 (이)가 | rōbustior 더 참나무의 (이)가 | rōbustissimus 가장 참나무의 (이)가 |
부사 | rōbustē | rōbustius | rōbustissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quae responderunt: " Non sunt Hebraeae sicut Aegyptiae mulieres; ipsae enim robustae sunt et, priusquam veniamus ad eas, pariunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:19)
산파들이 파라오에게 대답하였다. “히브리 여자들은 이집트 여자들과는 달리 기운이 좋아, 산파가 가기도 전에 아기를 낳아 버립니다.” (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:19)
Et venient populi multi et gentes robustae ad quaerendum Dominum exercituum in Ierusalem et deprecandam faciem Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 8 8:22)
(불가타 성경, 즈카르야서, 8장 8:22)
Quibus post haec cognita sequestratis, Eutropius Asiam proconsulari tune obtinens potestate, ut factionis conscius arcessitus in crimen, abscessit innocuus, Pasiphilo eximente philosopho, qui ut eum mendacio iniusto perverteret, crudeliter tortus, de statu robustae mentis non potuit deturbari. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 1 36:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 36:1)
Sed et hae steriles,quae e duro citantur,ac duplici ex causa robustae sunt, quod a fetu vacant, quodque ex proximo terrae integro atque inlibato suco aluntur; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 10 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 10장 3:1)
Sentisne, obsecro te, quando infans, quando puer, quando iuvenis, quando robustae aetatis, quando senex factus sis? (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 19:2)
(히에로니무스, 편지들, 19:2)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용