라틴어-한국어 사전 검색

salūbrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūber의 남성 복수 주격형) 건강한 (이)들이

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

  • (salūber의 남성 복수 대격형) 건강한 (이)들을

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

  • (salūber의 남성 복수 호격형) 건강한 (이)들아

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

  • (salūber의 여성 복수 주격형) 건강한 (이)들이

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

  • (salūber의 여성 복수 대격형) 건강한 (이)들을

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

  • (salūber의 여성 복수 호격형) 건강한 (이)들아

    형태분석: salūbr(어간) + ēs(어미)

salūber

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūber, salūbris, salūbre

  1. 건강한, 안녕한, 건전한
  2. 유용한, 도움이 되는, 유익한
  1. healthy, salubrious
  2. salutary, beneficial
  3. wholesome

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 salūber

건강한 (이)가

salūbrēs

건강한 (이)들이

salūbris

건강한 (이)가

salūbrēs

건강한 (이)들이

salūbre

건강한 (것)가

salūbria

건강한 (것)들이

속격 salūbris

건강한 (이)의

salūbrium

건강한 (이)들의

salūbris

건강한 (이)의

salūbrium

건강한 (이)들의

salūbris

건강한 (것)의

salūbrium

건강한 (것)들의

여격 salūbrī

건강한 (이)에게

salūbribus

건강한 (이)들에게

salūbrī

건강한 (이)에게

salūbribus

건강한 (이)들에게

salūbrī

건강한 (것)에게

salūbribus

건강한 (것)들에게

대격 salūbrem

건강한 (이)를

salūbrēs

건강한 (이)들을

salūbrem

건강한 (이)를

salūbrēs

건강한 (이)들을

salūbre

건강한 (것)를

salūbria

건강한 (것)들을

탈격 salūbrī

건강한 (이)로

salūbribus

건강한 (이)들로

salūbrī

건강한 (이)로

salūbribus

건강한 (이)들로

salūbrī

건강한 (것)로

salūbribus

건강한 (것)들로

호격 salūber

건강한 (이)야

salūbrēs

건강한 (이)들아

salūbris

건강한 (이)야

salūbrēs

건강한 (이)들아

salūbre

건강한 (것)야

salūbria

건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūber

건강한 (이)가

salūbrior

더 건강한 (이)가

salūberrimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūbriter

건강하게

salūbrius

더 건강하게

salūberrimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ita vero in templis populis congregatis recitari huiusce modi salubres interpretationes heri et nudiustertius audivimus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 5:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:2)

  • Quando enim res velut prosperas habent, fastu respuunt salubres monitus et quasi anilem reputant cantilenam; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 46. (A. D. 420 Epist. CCIII) Domino Insigni et Praestantissimo Ac Desiderantissimo Filio Largo Augustinus In Domino salutem 46:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 46:9)

  • ex eo licet scire cibo atque aqua proprietates locorum naturaliter pestilentes aut salubres esse. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:41)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:41)

  • "non me Lucrina iuverint conchylia magisve rhombus aut scari, siquos Eois intonata fluctibus hiems ad hoc vertat mare, non Afra avis descendat in ventrem meum, non attagen Ionicus iucundior quam lecta de pinguissimis oliva ramis arborum aut herba lapathi prata amantis et gravi malvae salubres corpori vel agna festis caesa Terminalibus vel haedus ereptus lupo." (Q. Horatius Flaccus, Epodon, poem 2 2:9)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2:9)

  • obsecro vos, Tarquinii tribuni plebis, putate me ex media contione unum civem succlamare, 'bona venia vestra liceat ex his rogationibus legere quas salubres nobis censemus esse, antiquare alias'. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VI 431:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 431:1)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION