라틴어-한국어 사전 검색

salūbribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūber의 남성 복수 여격형) 건강한 (이)들에게

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

  • (salūber의 남성 복수 탈격형) 건강한 (이)들로

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

  • (salūber의 여성 복수 여격형) 건강한 (이)들에게

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

  • (salūber의 여성 복수 탈격형) 건강한 (이)들로

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

  • (salūber의 중성 복수 여격형) 건강한 (것)들에게

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

  • (salūber의 중성 복수 탈격형) 건강한 (것)들로

    형태분석: salūbr(어간) + ibus(어미)

salūber

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūber, salūbris, salūbre

  1. 건강한, 안녕한, 건전한
  2. 유용한, 도움이 되는, 유익한
  1. healthy, salubrious
  2. salutary, beneficial
  3. wholesome

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 salūber

건강한 (이)가

salūbrēs

건강한 (이)들이

salūbris

건강한 (이)가

salūbrēs

건강한 (이)들이

salūbre

건강한 (것)가

salūbria

건강한 (것)들이

속격 salūbris

건강한 (이)의

salūbrium

건강한 (이)들의

salūbris

건강한 (이)의

salūbrium

건강한 (이)들의

salūbris

건강한 (것)의

salūbrium

건강한 (것)들의

여격 salūbrī

건강한 (이)에게

salūbribus

건강한 (이)들에게

salūbrī

건강한 (이)에게

salūbribus

건강한 (이)들에게

salūbrī

건강한 (것)에게

salūbribus

건강한 (것)들에게

대격 salūbrem

건강한 (이)를

salūbrēs

건강한 (이)들을

salūbrem

건강한 (이)를

salūbrēs

건강한 (이)들을

salūbre

건강한 (것)를

salūbria

건강한 (것)들을

탈격 salūbrī

건강한 (이)로

salūbribus

건강한 (이)들로

salūbrī

건강한 (이)로

salūbribus

건강한 (이)들로

salūbrī

건강한 (것)로

salūbribus

건강한 (것)들로

호격 salūber

건강한 (이)야

salūbrēs

건강한 (이)들아

salūbris

건강한 (이)야

salūbrēs

건강한 (이)들아

salūbre

건강한 (것)야

salūbria

건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūber

건강한 (이)가

salūbrior

더 건강한 (이)가

salūberrimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūbriter

건강하게

salūbrius

더 건강하게

salūberrimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • cum enim ex pestilenti in salubrem locum corpora aegra translata fuerint et e fontibus salubribus aquarum usus subministrabuntur, celerius convalescent. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 2 3:32)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:32)

  • Alium re, alium fide, alium gratia, alium consilio, alium praeceptis salubribus adiuva. (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 19:4)

    (세네카, 행복론, 19:4)

  • "Nam et ipsi deum nostrum, idem enim omnium deus est, [dereliquerunt] - quamdiu enim eum caste, innoxie religioseque coluerunt, quamdiu praeceptis salubribus obtemperaverunt, de paucis innumeri facti, de egentibus divites, de servientibus reges:" (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 33 1:9)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 33장 1:9)

  • utilitatem in salubribus, fertilibus. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber III 215:5)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 215:5)

  • pauit et Admeti tauros formosus Apollo, nec cithara intonsae profueruntue comae, nec potuit curas sanare salubribus herbis: (Tibullus, Elegiae, book 2, poem 3 3:6)

    (티불루스, , 2권, 3:6)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION