고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: salūbris(어간)
형태분석: salūbris(어간)
기본형: salūber, salūbris, salūbre
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | salūber 건강한 (이)가 | salūbrēs 건강한 (이)들이 | salūbris 건강한 (이)가 | salūbrēs 건강한 (이)들이 | salūbre 건강한 (것)가 | salūbria 건강한 (것)들이 |
| 속격 | salūbris 건강한 (이)의 | salūbrium 건강한 (이)들의 | salūbris 건강한 (이)의 | salūbrium 건강한 (이)들의 | salūbris 건강한 (것)의 | salūbrium 건강한 (것)들의 |
| 여격 | salūbrī 건강한 (이)에게 | salūbribus 건강한 (이)들에게 | salūbrī 건강한 (이)에게 | salūbribus 건강한 (이)들에게 | salūbrī 건강한 (것)에게 | salūbribus 건강한 (것)들에게 |
| 대격 | salūbrem 건강한 (이)를 | salūbrēs 건강한 (이)들을 | salūbrem 건강한 (이)를 | salūbrēs 건강한 (이)들을 | salūbre 건강한 (것)를 | salūbria 건강한 (것)들을 |
| 탈격 | salūbrī 건강한 (이)로 | salūbribus 건강한 (이)들로 | salūbrī 건강한 (이)로 | salūbribus 건강한 (이)들로 | salūbrī 건강한 (것)로 | salūbribus 건강한 (것)들로 |
| 호격 | salūber 건강한 (이)야 | salūbrēs 건강한 (이)들아 | salūbris 건강한 (이)야 | salūbrēs 건강한 (이)들아 | salūbre 건강한 (것)야 | salūbria 건강한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | salūber 건강한 (이)가 | salūbrior 더 건강한 (이)가 | salūberrimus 가장 건강한 (이)가 |
| 부사 | salūbriter 건강하게 | salūbrius 더 건강하게 | salūberrimē 가장 건강하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"iam tumore pectus extolli, iam salubris vena pulsari, iam spiritu corpus impleri;" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:66)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:66)
Facile ratio tam salubris consilii accepta est. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 7 11:3)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 7장 11:3)
Destinatus sorti suae et iam nullius salubris consilii patiens unicam in illa fortuna opem Artabazum, ultimum illud visurus, amplectitur perfususque mutuis lacrimis inhaerentem sibi avelli iubet: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 12 10:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 12장 10:1)
frondibus et victu pascuntur simplicis herbae, pocula sunt fontes liquidi atque exercita cursu flumina, nec somnos abrumpit cura salubris. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 3 21:4)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 3권 21:4)
hoc fusum labris splendentibus amnem inficit occulte medicans spargitque salubris ambrosiae sucos et odoriferam panaceam. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 18:4)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 18:4)
1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용