라틴어-한국어 사전 검색

sēgregēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sēgregō의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 나누자

    형태분석: sēgreg(어간) + e(어간모음) + s(인칭어미)

sēgregō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēgregō, sēgregāre, sēgregāvī, sēgregātum

어원: grex(떼, 무리)

  1. 나누다, 분할하다
  2. 제거하다, 치우다
  1. I separate
  2. I remove
  3. I segregate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgregō

(나는) 나눈다

sēgregās

(너는) 나눈다

sēgregat

(그는) 나눈다

복수 sēgregāmus

(우리는) 나눈다

sēgregātis

(너희는) 나눈다

sēgregant

(그들은) 나눈다

과거단수 sēgregābam

(나는) 나누고 있었다

sēgregābās

(너는) 나누고 있었다

sēgregābat

(그는) 나누고 있었다

복수 sēgregābāmus

(우리는) 나누고 있었다

sēgregābātis

(너희는) 나누고 있었다

sēgregābant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 sēgregābō

(나는) 나누겠다

sēgregābis

(너는) 나누겠다

sēgregābit

(그는) 나누겠다

복수 sēgregābimus

(우리는) 나누겠다

sēgregābitis

(너희는) 나누겠다

sēgregābunt

(그들은) 나누겠다

완료단수 sēgregāvī

(나는) 나누었다

sēgregāvistī

(너는) 나누었다

sēgregāvit

(그는) 나누었다

복수 sēgregāvimus

(우리는) 나누었다

sēgregāvistis

(너희는) 나누었다

sēgregāvērunt, sēgregāvēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 sēgregāveram

(나는) 나누었었다

sēgregāverās

(너는) 나누었었다

sēgregāverat

(그는) 나누었었다

복수 sēgregāverāmus

(우리는) 나누었었다

sēgregāverātis

(너희는) 나누었었다

sēgregāverant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 sēgregāverō

(나는) 나누었겠다

sēgregāveris

(너는) 나누었겠다

sēgregāverit

(그는) 나누었겠다

복수 sēgregāverimus

(우리는) 나누었겠다

sēgregāveritis

(너희는) 나누었겠다

sēgregāverint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgregor

(나는) 나눠진다

sēgregāris, sēgregāre

(너는) 나눠진다

sēgregātur

(그는) 나눠진다

복수 sēgregāmur

(우리는) 나눠진다

sēgregāminī

(너희는) 나눠진다

sēgregantur

(그들은) 나눠진다

과거단수 sēgregābar

(나는) 나눠지고 있었다

sēgregābāris, sēgregābāre

(너는) 나눠지고 있었다

sēgregābātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēgregābāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēgregābāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēgregābantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 sēgregābor

(나는) 나눠지겠다

sēgregāberis, sēgregābere

(너는) 나눠지겠다

sēgregābitur

(그는) 나눠지겠다

복수 sēgregābimur

(우리는) 나눠지겠다

sēgregābiminī

(너희는) 나눠지겠다

sēgregābuntur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 sēgregātus sum

(나는) 나눠졌다

sēgregātus es

(너는) 나눠졌다

sēgregātus est

(그는) 나눠졌다

복수 sēgregātī sumus

(우리는) 나눠졌다

sēgregātī estis

(너희는) 나눠졌다

sēgregātī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēgregātus eram

(나는) 나눠졌었다

sēgregātus erās

(너는) 나눠졌었다

sēgregātus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 sēgregātī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

sēgregātī erātis

(너희는) 나눠졌었다

sēgregātī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 sēgregātus erō

(나는) 나눠졌겠다

sēgregātus eris

(너는) 나눠졌겠다

sēgregātus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 sēgregātī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

sēgregātī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

sēgregātī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgregem

(나는) 나누자

sēgregēs

(너는) 나누자

sēgreget

(그는) 나누자

복수 sēgregēmus

(우리는) 나누자

sēgregētis

(너희는) 나누자

sēgregent

(그들은) 나누자

과거단수 sēgregārem

(나는) 나누고 있었다

sēgregārēs

(너는) 나누고 있었다

sēgregāret

(그는) 나누고 있었다

복수 sēgregārēmus

(우리는) 나누고 있었다

sēgregārētis

(너희는) 나누고 있었다

sēgregārent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 sēgregāverim

(나는) 나누었다

sēgregāverīs

(너는) 나누었다

sēgregāverit

(그는) 나누었다

복수 sēgregāverīmus

(우리는) 나누었다

sēgregāverītis

(너희는) 나누었다

sēgregāverint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 sēgregāvissem

(나는) 나누었었다

sēgregāvissēs

(너는) 나누었었다

sēgregāvisset

(그는) 나누었었다

복수 sēgregāvissēmus

(우리는) 나누었었다

sēgregāvissētis

(너희는) 나누었었다

sēgregāvissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgreger

(나는) 나눠지자

sēgregēris, sēgregēre

(너는) 나눠지자

sēgregētur

(그는) 나눠지자

복수 sēgregēmur

(우리는) 나눠지자

sēgregēminī

(너희는) 나눠지자

sēgregentur

(그들은) 나눠지자

과거단수 sēgregārer

(나는) 나눠지고 있었다

sēgregārēris, sēgregārēre

(너는) 나눠지고 있었다

sēgregārētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēgregārēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēgregārēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēgregārentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 sēgregātus sim

(나는) 나눠졌다

sēgregātus sīs

(너는) 나눠졌다

sēgregātus sit

(그는) 나눠졌다

복수 sēgregātī sīmus

(우리는) 나눠졌다

sēgregātī sītis

(너희는) 나눠졌다

sēgregātī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēgregātus essem

(나는) 나눠졌었다

sēgregātus essēs

(너는) 나눠졌었다

sēgregātus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 sēgregātī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

sēgregātī essētis

(너희는) 나눠졌었다

sēgregātī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgregā

(너는) 나누어라

복수 sēgregāte

(너희는) 나누어라

미래단수 sēgregātō

(네가) 나누게 해라

sēgregātō

(그가) 나누게 해라

복수 sēgregātōte

(너희가) 나누게 해라

sēgregantō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēgregāre

(너는) 나눠져라

복수 sēgregāminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 sēgregātor

(네가) 나눠지게 해라

sēgregātor

(그가) 나눠지게 해라

복수 sēgregantor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sēgregāre

나눔

sēgregāvisse

나누었음

sēgregātūrus esse

나누겠음

수동태 sēgregārī

나눠짐

sēgregātus esse

나눠졌음

sēgregātum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sēgregāns

나누는

sēgregātūrus

나눌

수동태 sēgregātus

나눠진

sēgregandus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 sēgregātum

나누기 위해

sēgregātū

나누기에

예문

  • nam aliter non procedit, si segreges 'quos inter medios venit furor', cum ipse dicat, licet simulatas, fuisse tamen amicitias, simul namque sacrificabant: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 347 329:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 329:2)

  • Quod ego te per hanc dextram oro et ingenium tuum, Per tuam fidem, perque huius solitudinem, Te obtestor, ne abs te hanc segreges neu deseras, Si te in germani fratris dilexi loco, Sive haec te solum semper fecit maximi, Seu tibi morigera fuit in rebus omnibus. (P. Terentius Afer, Andria, act 1, scene 5 5:88)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 안드리아, , 5:88)

  • ceterum ad praesens petita venia prius impetrataque cautissimum reor ac saluberrimum per has maxume civitates, quae multum situ segreges agunt, dum sunt gentium motibus itinera suspecta, stilo frequentiori renuntiare dilataque tantisper mutui sedulitate sermonis curam potius assumere conticescendi. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius domino papae Fausto salutem. 1:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 1:2)

  • Quod rarius ad vos a nobis pagina meat, non nostra superbia sed aliena impotentia facit, neque super his quicquam planius quaeras, quippe cum silentii huius necessitatem par apud vos metus interpretetur, hoc solum tamen libere gemo, quod turbine dissidentium partium segreges facti mutuo minime fruimur aspectu, neque umquam patriae sollicitis offerris obtutibus, nisi forsitan cum ad arbitrium terroris alieni vos loricae, nos propugnacula tegunt, ubi ipse in hoc solum captivus adducens, ut pharetras sagittis vacuare, lacrimis oculos implere cogaris, nobis quoque non recusantibus, quod tua satis aliud moliuntur vota quam iacula. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Calminio suo salutem 1:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 1:1)

  • Dic> quid segreges (T. Maccius Plautus, Mostellaria, act 2, scene 2 2:184)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:184)

유의어

  1. 나누다

  2. 제거하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION