- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

abigō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: abigō, abigere, abēgī, abactum

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + agō(하다, 행동하다)

  1. 쫓아내다, 몰아내다
  2. 쫓아내다, 그만두게 하다, 겁주다, 예방하다
  1. I drive away (particularly cattle)
  2. I deter, discourage, frighten away
  3. (medicine) I remove a disease
  4. (medicine) I force birth, cause an abortion

활용 정보

3변화

예문

  • Descenderuntque volucres super cadavera, et abigebat eas Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:11)

    맹금들이 죽은 짐승들 위로 날아들자, 아브람은 그것들을 쫓아냈다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:11)

  • Et dixit ad Iacob: " Quare ita egisti et decepisti cor meum, abigens filias meas quasi captivas gladio? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:26)

    라반이 야곱에게 말하였다. “자네가 나를 속이고 내 딸들을 전쟁 포로처럼 끌고 가다니, 어찌 이럴 수가 있는가? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:26)

  • Iacob vero, convocata omni domo sua, ait: " Abigite deos alienos, qui in medio vestri sunt, et mundamini ac mutate vestimenta vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:2)

    야곱은 가족들과 자기에게 딸린 모든 사람에게 말하였다. “너희에게 있는 낯선 신들을 내버려라. 몸을 깨끗이 씻고 옷을 갈아입어라. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:2)

  • Dixitque Moyses ad pharaonem: " Constitue mihi, quando deprecer pro te et pro servis et pro populo tuo, ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remaneant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:5)

    그러자 모세가 파라오에게 말하였다. “개구리들이 임금님과 궁궐에서 물러나 나일 강에만 남아 있도록, 임금님과 신하들과 백성을 위하여 언제 기도해야 할지 저에게 분부만 내리십시오.” (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:5)

  • dicens: "Ecce populus, qui egressus est de Aegypto, operuit superficiem terrae; veni et maledic ei pro me, si quo modo possim pugnans abigere eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:11)

    ‘어떤 백성이 이집트에서 나와 온 땅을 덮었습니다. 와서 나를 위하여 그들을 저주해 주십시오. 그러면 내가 그들과 싸워 그들을 몰아낼 수도 있을 것입니다.’ 하고 말하였습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:11)

유의어

  1. 쫓아내다

  2. 쫓아내다

    • absterreō (쫓아내다, 겁주다, 그만두게 하다)
    • dēterreō (단념시키다, 좌절시키다, 예방하다)
  3. I remove a disease

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION