고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: servus, serva, servum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | servior 더 노예의 (이)가 | serviōrēs 더 노예의 (이)들이 | servius 더 노예의 (것)가 | serviōra 더 노예의 (것)들이 |
속격 | serviōris 더 노예의 (이)의 | serviōrum 더 노예의 (이)들의 | serviōris 더 노예의 (것)의 | serviōrum 더 노예의 (것)들의 |
여격 | serviōrī 더 노예의 (이)에게 | serviōribus 더 노예의 (이)들에게 | serviōrī 더 노예의 (것)에게 | serviōribus 더 노예의 (것)들에게 |
대격 | serviōrem 더 노예의 (이)를 | serviōrēs 더 노예의 (이)들을 | servius 더 노예의 (것)를 | serviōra 더 노예의 (것)들을 |
탈격 | serviōre 더 노예의 (이)로 | serviōribus 더 노예의 (이)들로 | serviōre 더 노예의 (것)로 | serviōribus 더 노예의 (것)들로 |
호격 | servior 더 노예의 (이)야 | serviōrēs 더 노예의 (이)들아 | servius 더 노예의 (것)야 | serviōra 더 노예의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | servus 노예의 (이)가 | servior 더 노예의 (이)가 | servissimus 가장 노예의 (이)가 |
부사 | servē | servius | servissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Abram vero bene usus est propter illam; fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:16)
파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:16)
Ponamque buccellam panis, et confortate cor vestrum, postea transibitis; idcirco enim declinastis ad servum vestrum". Qui dixerunt: "Fac ut locutus es". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:5)
제가 빵도 조금 가져오겠습니다. 이렇게 이 종의 곁을 지나게 되셨으니, 원기를 돋우신 다음에 길을 떠나십시오.” 그들이 “말씀하신 대로 그렇게 해 주십시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:5)
Ecce invenit servus tuus gratiam coram te, et magnificasti misericordiam tuam, quam fecisti mecum, ut salvares animam meam; nec possum in monte salvari, ne forte apprehendat me malum et moriar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:19)
이 종이 나리 눈에 들어, 나리께서는 이제껏 저에게 하신 것처럼 큰 은혜를 베푸시어 저의 목숨을 살려 주셨습니다. 그렇지만 재앙에 휩싸여 죽을까 두려워, 저 산으로는 달아날 수가 없습니다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:19)
Respondit servus: "Si noluerit mulier venire mecum in terram hanc, num reducere debeo filium tuum ad terram, a quo tu egressus es?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:5)
그 종이 아브라함에게 물었다. “그 여자가 저를 따라 이 땅으로 오려고 하지 않을지도 모릅니다. 제가 아드님을 나리께서 떠나오신 그 땅으로 데려가야 합니까?” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:5)
Posuit ergo servus manum sub femore Abraham domini sui et iuravit illi super hac re. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:9)
그래서 그 종은 자기 주인 아브라함의 샅에 제 손을 넣고, 이 일에 대하여 그에게 맹세하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0262%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용