라틴어-한국어 사전 검색

cōnservus

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnservus, cōnservī

  1. 동료 노예, 하인, 종
  1. fellow slave or servant

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 cōnservus

동료 노예가

cōnservī

동료 노예들이

속격 cōnservī

동료 노예의

cōnservōrum

동료 노예들의

여격 cōnservō

동료 노예에게

cōnservīs

동료 노예들에게

대격 cōnservum

동료 노예를

cōnservōs

동료 노예들을

탈격 cōnservō

동료 노예로

cōnservīs

동료 노예들로

호격 cōnserve

동료 노예야

cōnservī

동료 노예들아

예문

  • Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios, et tenens suffocabat eum dicens: "Redde, quod debes!". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:28)

    그런데 그 종이 나가서 자기에게 백 데나리온을 빚진 동료 하나를 만났다. 그러자 그를 붙들어 멱살을 잡고 ‘빚진 것을 갚아라.’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:28)

  • Procidens igitur conservus eius rogabat eum dicens: "Patientiam habe in me, et reddam tibi". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:29)

    그의 동료는 엎드려서, ‘제발 참아 주게. 내가 갚겠네.’ 하고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:29)

  • Videntes autem conservi eius, quae fiebant, contristati sunt valde et venerunt et narraverunt domino suo omnia, quae facta erant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:31)

    동료들이 그렇게 벌어진 일을 보고 너무 안타까운 나머지, 주인에게 가서 그 일을 죄다 일렀다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:31)

  • non oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum?". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:33)

    내가 너에게 자비를 베푼 것처럼 너도 네 동료에게 자비를 베풀었어야 하지 않느냐?’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:33)

  • et coeperit percutere conservos suos, manducet autem et bibat cum ebriis, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:49)

    동료들을 때리기 시작하고 또 술꾼들과 어울려 먹고 마시면, (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:49)

유의어

  1. 동료 노예

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION