라틴어-한국어 사전 검색

silentium

2변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: silentium, silentiī

어원: silens

  1. 고요, 정적, 침묵, 조용함
  2. 불명료, 몽롱, 어두컴컴함
  3. 무위, 나태, 정지, 휴지, 중단
  1. silence, stillness, quiet, noiselessness
  2. obscurity
  3. inaction, inactivity, cessation, standstill

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 silentium

고요가

silentia

고요들이

속격 silentiī, silentī

고요의

silentiōrum

고요들의

여격 silentiō

고요에게

silentiīs

고요들에게

대격 silentium

고요를

silentia

고요들을

탈격 silentiō

고요로

silentiīs

고요들로

호격 silentium

고요야

silentia

고요들아

예문

  • tandem Quīntus, silentiō factō, carmen recitāvit quod composuerat ut reditum amīcī celebrāret. (Oxford Latin Course III, Pompēius ad patriam revenit 42:28)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 42:28)

  • Quod tacitum esse vis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:75)

    네가 너 자신에게 허락하지 않는 한 네가 침묵하고 싶어하는 것을 누구에게도 말하지 않듯이, 너도 다른 이들에게 말하라고 요구할 수 없다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:75)

  • et reversus de Galgalis, ubi erant idola, dixit ad regem: " Verbum secretum habeo ad te, o rex ". Et ille imperavit silentium; egressique sunt omnes, qui circa eum erant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:19)

    그러나 그 자신은 길갈 근처 우상들이 서 있는 곳에서 되돌아가, “임금님, 은밀히 드릴 말씀이 있습니다.” 하고 말하였다. 임금이 시종들에게 “조용히 하여라!” 하고 말하자 그들이 모두 물러갔다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:19)

  • Tulit porro Iahel uxor Haber clavum tabernaculi assumens pariter malleum; et ingressa abscondite et cum silentio, posuit supra tempus capitis eius clavum, percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram; qui soporem morti socians defecit et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 4 4:21)

    그러나 헤베르의 아내 야엘은 천막 말뚝을 가져와서 망치를 손에 들고 몰래 안으로 들어가, 말뚝이 땅에 꽂히도록 그의 관자놀이에 들이박았다. 시스라는 지쳐서 깊이 잠들었다가 이렇게 죽었다. (불가타 성경, 판관기, 4장 4:21)

  • Et consurgens intempesta nocte, silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et collocavit in sinu suo; suum autem filium, qui erat mortuus, posuit in sinu meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:20)

    그러자 이 여자는 그 밤중에 일어나, 당신 여종이 잠자는 사이에 곁에 있던 제 아들을 데려다 자기 품에 뉘어 놓고, 죽은 자기 아들을 제 품에 뉘어 놓았습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:20)

유의어

  1. 불명료

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%

SEARCH

MENU NAVIGATION