고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: somnus, somnī
Ne dederis somnum oculis tuis nec palpebris tuis dormitationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:4)
잠도 자지 말고 졸지도 마라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:4)
Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat; aperi oculos tuos et saturare panibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:13)
잠을 좋아하지 마라. 가난해진다. 눈을 뜨고 있어라. 양식이 풍부해진다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:13)
Cum apposui cor meum, ut scirem sapientiam et intellegerem occupationem, quae versatur in terra, quod diebus et noctibus somnum non capit oculis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:16)
내가 지혜를 알려고 또 땅 위에서 이루어지는 일을 살피려고 낮에도 밤에도 잠 못 이루면서 내 마음을 쏟았을 때 (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:16)
Illi autem per impotentem vere noctem et ab impotentis inferni speluncis supervenientem, eundem somnum dormientes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:13)
속으로 그 도움을 덜 기대할수록 고통을 초래하는 까닭을 모르는 편이 낫다고 여깁니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:13)
Vigilia divitis tabefacit carnes, et cogitatus illius aufert somnum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:1)
재산 때문에 잠을 못 자면 몸이 야위고 재산 때문에 걱정하면 잠을 설친다. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:1)
1. Somnus (ὕπνος) denotes sleep, as a usual prosaic expression; sopor (ὕπαρ) as a select poetical expression. In prose sopor has only a causative meaning, a means of producing sleep, but not a deep sleep. 2. Somnium denotes a dream, in prose, like ὄναρ; insomnium, in poetry, like ἐνύπνιον. (v. 278.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0229%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용