고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: supercrēsc(어간) + i(어간모음) + t(인칭어미)
기본형: supercrēscō, supercrēscere, supercrēvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēscō (나는) 성장한다 |
supercrēscis (너는) 성장한다 |
supercrēscit (그는) 성장한다 |
복수 | supercrēscimus (우리는) 성장한다 |
supercrēscitis (너희는) 성장한다 |
supercrēscunt (그들은) 성장한다 |
|
과거 | 단수 | supercrēscēbam (나는) 성장하고 있었다 |
supercrēscēbās (너는) 성장하고 있었다 |
supercrēscēbat (그는) 성장하고 있었다 |
복수 | supercrēscēbāmus (우리는) 성장하고 있었다 |
supercrēscēbātis (너희는) 성장하고 있었다 |
supercrēscēbant (그들은) 성장하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | supercrēscam (나는) 성장하겠다 |
supercrēscēs (너는) 성장하겠다 |
supercrēscet (그는) 성장하겠다 |
복수 | supercrēscēmus (우리는) 성장하겠다 |
supercrēscētis (너희는) 성장하겠다 |
supercrēscent (그들은) 성장하겠다 |
|
완료 | 단수 | supercrēvī (나는) 성장했다 |
supercrēvistī (너는) 성장했다 |
supercrēvit (그는) 성장했다 |
복수 | supercrēvimus (우리는) 성장했다 |
supercrēvistis (너희는) 성장했다 |
supercrēvērunt, supercrēvēre (그들은) 성장했다 |
|
과거완료 | 단수 | supercrēveram (나는) 성장했었다 |
supercrēverās (너는) 성장했었다 |
supercrēverat (그는) 성장했었다 |
복수 | supercrēverāmus (우리는) 성장했었다 |
supercrēverātis (너희는) 성장했었다 |
supercrēverant (그들은) 성장했었다 |
|
미래완료 | 단수 | supercrēverō (나는) 성장했겠다 |
supercrēveris (너는) 성장했겠다 |
supercrēverit (그는) 성장했겠다 |
복수 | supercrēverimus (우리는) 성장했겠다 |
supercrēveritis (너희는) 성장했겠다 |
supercrēverint (그들은) 성장했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēscor (나는) 성장된다 |
supercrēsceris, supercrēscere (너는) 성장된다 |
supercrēscitur (그는) 성장된다 |
복수 | supercrēscimur (우리는) 성장된다 |
supercrēsciminī (너희는) 성장된다 |
supercrēscuntur (그들은) 성장된다 |
|
과거 | 단수 | supercrēscēbar (나는) 성장되고 있었다 |
supercrēscēbāris, supercrēscēbāre (너는) 성장되고 있었다 |
supercrēscēbātur (그는) 성장되고 있었다 |
복수 | supercrēscēbāmur (우리는) 성장되고 있었다 |
supercrēscēbāminī (너희는) 성장되고 있었다 |
supercrēscēbantur (그들은) 성장되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | supercrēscar (나는) 성장되겠다 |
supercrēscēris, supercrēscēre (너는) 성장되겠다 |
supercrēscētur (그는) 성장되겠다 |
복수 | supercrēscēmur (우리는) 성장되겠다 |
supercrēscēminī (너희는) 성장되겠다 |
supercrēscentur (그들은) 성장되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēscam (나는) 성장하자 |
supercrēscās (너는) 성장하자 |
supercrēscat (그는) 성장하자 |
복수 | supercrēscāmus (우리는) 성장하자 |
supercrēscātis (너희는) 성장하자 |
supercrēscant (그들은) 성장하자 |
|
과거 | 단수 | supercrēscerem (나는) 성장하고 있었다 |
supercrēscerēs (너는) 성장하고 있었다 |
supercrēsceret (그는) 성장하고 있었다 |
복수 | supercrēscerēmus (우리는) 성장하고 있었다 |
supercrēscerētis (너희는) 성장하고 있었다 |
supercrēscerent (그들은) 성장하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | supercrēverim (나는) 성장했다 |
supercrēverīs (너는) 성장했다 |
supercrēverit (그는) 성장했다 |
복수 | supercrēverīmus (우리는) 성장했다 |
supercrēverītis (너희는) 성장했다 |
supercrēverint (그들은) 성장했다 |
|
과거완료 | 단수 | supercrēvissem (나는) 성장했었다 |
supercrēvissēs (너는) 성장했었다 |
supercrēvisset (그는) 성장했었다 |
복수 | supercrēvissēmus (우리는) 성장했었다 |
supercrēvissētis (너희는) 성장했었다 |
supercrēvissent (그들은) 성장했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēscar (나는) 성장되자 |
supercrēscāris, supercrēscāre (너는) 성장되자 |
supercrēscātur (그는) 성장되자 |
복수 | supercrēscāmur (우리는) 성장되자 |
supercrēscāminī (너희는) 성장되자 |
supercrēscantur (그들은) 성장되자 |
|
과거 | 단수 | supercrēscerer (나는) 성장되고 있었다 |
supercrēscerēris, supercrēscerēre (너는) 성장되고 있었다 |
supercrēscerētur (그는) 성장되고 있었다 |
복수 | supercrēscerēmur (우리는) 성장되고 있었다 |
supercrēscerēminī (너희는) 성장되고 있었다 |
supercrēscerentur (그들은) 성장되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēsce (너는) 성장해라 |
||
복수 | supercrēscite (너희는) 성장해라 |
|||
미래 | 단수 | supercrēscitō (네가) 성장하게 해라 |
supercrēscitō (그가) 성장하게 해라 |
|
복수 | supercrēscitōte (너희가) 성장하게 해라 |
supercrēscuntō (그들이) 성장하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supercrēscere (너는) 성장되어라 |
||
복수 | supercrēsciminī (너희는) 성장되어라 |
|||
미래 | 단수 | supercrēscitor (네가) 성장되게 해라 |
supercrēscitor (그가) 성장되게 해라 |
|
복수 | supercrēscuntor (그들이) 성장되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | supercrēscere 성장함 |
supercrēvisse 성장했음 |
|
수동태 | supercrēscī 성장됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | supercrēscēns 성장하는 |
||
수동태 | supercrēscendus 성장될 |
Gratias agere debemus Deo semper pro vobis, fratres, sicut dignum est, quoniam supercrescit fides vestra, et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invicem, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Thessalonicenses, 1 1:3)
형제 여러분, 우리는 여러분 때문에 늘 하느님께 감사를 드리지 않을 수 없습니다. 또 그렇게 하는 것이 당연합니다. 여러분의 믿음이 크게 자라나고 저마다 서로에게 베푸는 여러분 모두의 사랑이 더욱더 커지고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 1장 1:3)
Exest etiam vehementer corpus atque ossa quoque resolvit et supercrescentem carnem coercet id, quod habet spumae argenti, squamae aeris uncias singulas; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 19 20:119)
(켈수스, 의학에 관하여, , 19장 20:119)
Quale est ad carnem supercrescentem exedendam, quod habet: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 22 23:2)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 23:2)
At si caro supercrevit, modice reprimit siccum lineamentum, vehementius squama aeris. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:285)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:285)
Si id nimium supercrevit, temptanda squama aeris est, quae lenissima ex adurentibus est, eatenus ne quid eminere patiatur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 28 29:61)
(켈수스, 의학에 관하여, , 28장 29:61)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용