고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fūcō, fūcāre, fūcāvī, fūcātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcō (나는) 그린다 |
fūcās (너는) 그린다 |
fūcat (그는) 그린다 |
복수 | fūcāmus (우리는) 그린다 |
fūcātis (너희는) 그린다 |
fūcant (그들은) 그린다 |
|
과거 | 단수 | fūcābam (나는) 그리고 있었다 |
fūcābās (너는) 그리고 있었다 |
fūcābat (그는) 그리고 있었다 |
복수 | fūcābāmus (우리는) 그리고 있었다 |
fūcābātis (너희는) 그리고 있었다 |
fūcābant (그들은) 그리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fūcābō (나는) 그리겠다 |
fūcābis (너는) 그리겠다 |
fūcābit (그는) 그리겠다 |
복수 | fūcābimus (우리는) 그리겠다 |
fūcābitis (너희는) 그리겠다 |
fūcābunt (그들은) 그리겠다 |
|
완료 | 단수 | fūcāvī (나는) 그렸다 |
fūcāvistī (너는) 그렸다 |
fūcāvit (그는) 그렸다 |
복수 | fūcāvimus (우리는) 그렸다 |
fūcāvistis (너희는) 그렸다 |
fūcāvērunt, fūcāvēre (그들은) 그렸다 |
|
과거완료 | 단수 | fūcāveram (나는) 그렸었다 |
fūcāverās (너는) 그렸었다 |
fūcāverat (그는) 그렸었다 |
복수 | fūcāverāmus (우리는) 그렸었다 |
fūcāverātis (너희는) 그렸었다 |
fūcāverant (그들은) 그렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | fūcāverō (나는) 그렸겠다 |
fūcāveris (너는) 그렸겠다 |
fūcāverit (그는) 그렸겠다 |
복수 | fūcāverimus (우리는) 그렸겠다 |
fūcāveritis (너희는) 그렸겠다 |
fūcāverint (그들은) 그렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcor (나는) 그려진다 |
fūcāris, fūcāre (너는) 그려진다 |
fūcātur (그는) 그려진다 |
복수 | fūcāmur (우리는) 그려진다 |
fūcāminī (너희는) 그려진다 |
fūcantur (그들은) 그려진다 |
|
과거 | 단수 | fūcābar (나는) 그려지고 있었다 |
fūcābāris, fūcābāre (너는) 그려지고 있었다 |
fūcābātur (그는) 그려지고 있었다 |
복수 | fūcābāmur (우리는) 그려지고 있었다 |
fūcābāminī (너희는) 그려지고 있었다 |
fūcābantur (그들은) 그려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fūcābor (나는) 그려지겠다 |
fūcāberis, fūcābere (너는) 그려지겠다 |
fūcābitur (그는) 그려지겠다 |
복수 | fūcābimur (우리는) 그려지겠다 |
fūcābiminī (너희는) 그려지겠다 |
fūcābuntur (그들은) 그려지겠다 |
|
완료 | 단수 | fūcātus sum (나는) 그려졌다 |
fūcātus es (너는) 그려졌다 |
fūcātus est (그는) 그려졌다 |
복수 | fūcātī sumus (우리는) 그려졌다 |
fūcātī estis (너희는) 그려졌다 |
fūcātī sunt (그들은) 그려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fūcātus eram (나는) 그려졌었다 |
fūcātus erās (너는) 그려졌었다 |
fūcātus erat (그는) 그려졌었다 |
복수 | fūcātī erāmus (우리는) 그려졌었다 |
fūcātī erātis (너희는) 그려졌었다 |
fūcātī erant (그들은) 그려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fūcātus erō (나는) 그려졌겠다 |
fūcātus eris (너는) 그려졌겠다 |
fūcātus erit (그는) 그려졌겠다 |
복수 | fūcātī erimus (우리는) 그려졌겠다 |
fūcātī eritis (너희는) 그려졌겠다 |
fūcātī erunt (그들은) 그려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcem (나는) 그리자 |
fūcēs (너는) 그리자 |
fūcet (그는) 그리자 |
복수 | fūcēmus (우리는) 그리자 |
fūcētis (너희는) 그리자 |
fūcent (그들은) 그리자 |
|
과거 | 단수 | fūcārem (나는) 그리고 있었다 |
fūcārēs (너는) 그리고 있었다 |
fūcāret (그는) 그리고 있었다 |
복수 | fūcārēmus (우리는) 그리고 있었다 |
fūcārētis (너희는) 그리고 있었다 |
fūcārent (그들은) 그리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fūcāverim (나는) 그렸다 |
fūcāverīs (너는) 그렸다 |
fūcāverit (그는) 그렸다 |
복수 | fūcāverīmus (우리는) 그렸다 |
fūcāverītis (너희는) 그렸다 |
fūcāverint (그들은) 그렸다 |
|
과거완료 | 단수 | fūcāvissem (나는) 그렸었다 |
fūcāvissēs (너는) 그렸었다 |
fūcāvisset (그는) 그렸었다 |
복수 | fūcāvissēmus (우리는) 그렸었다 |
fūcāvissētis (너희는) 그렸었다 |
fūcāvissent (그들은) 그렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcer (나는) 그려지자 |
fūcēris, fūcēre (너는) 그려지자 |
fūcētur (그는) 그려지자 |
복수 | fūcēmur (우리는) 그려지자 |
fūcēminī (너희는) 그려지자 |
fūcentur (그들은) 그려지자 |
|
과거 | 단수 | fūcārer (나는) 그려지고 있었다 |
fūcārēris, fūcārēre (너는) 그려지고 있었다 |
fūcārētur (그는) 그려지고 있었다 |
복수 | fūcārēmur (우리는) 그려지고 있었다 |
fūcārēminī (너희는) 그려지고 있었다 |
fūcārentur (그들은) 그려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fūcātus sim (나는) 그려졌다 |
fūcātus sīs (너는) 그려졌다 |
fūcātus sit (그는) 그려졌다 |
복수 | fūcātī sīmus (우리는) 그려졌다 |
fūcātī sītis (너희는) 그려졌다 |
fūcātī sint (그들은) 그려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fūcātus essem (나는) 그려졌었다 |
fūcātus essēs (너는) 그려졌었다 |
fūcātus esset (그는) 그려졌었다 |
복수 | fūcātī essēmus (우리는) 그려졌었다 |
fūcātī essētis (너희는) 그려졌었다 |
fūcātī essent (그들은) 그려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcā (너는) 그려라 |
||
복수 | fūcāte (너희는) 그려라 |
|||
미래 | 단수 | fūcātō (네가) 그리게 해라 |
fūcātō (그가) 그리게 해라 |
|
복수 | fūcātōte (너희가) 그리게 해라 |
fūcantō (그들이) 그리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fūcāre (너는) 그려져라 |
||
복수 | fūcāminī (너희는) 그려져라 |
|||
미래 | 단수 | fūcātor (네가) 그려지게 해라 |
fūcātor (그가) 그려지게 해라 |
|
복수 | fūcantor (그들이) 그려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fūcāre 그림 |
fūcāvisse 그렸음 |
fūcātūrus esse 그리겠음 |
수동태 | fūcārī 그려짐 |
fūcātus esse 그려졌음 |
fūcātum īrī 그려지겠음 |
fucari autem pigmentis, quo vel rubicundior vel candidior appareat, adulterina fallacia est, qua non dubito etiam ipsos maritos se nolle decipi, quibus solis permittendae sunt feminae ornari secundum veniam, non secundum imperium. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 56. (A. D. Epist. CCXLV) Domino Dilectissimo et Venerabile Fratri et Consacerdoti Possidio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:5)
(아우구스티누스, 편지들, 1:5)
Post haec indumentum regale quaerebatur, et ministris fucandae purpurae tortis, confessisque pectoralem tuniculam sine manicis textam, Maras nomine quidam inductus est (ut appellant Christiani) diaconus; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 9 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 7:1)
Gelonis Agathyrsi collimitant, interstincti colore caeruleo corpora simul et crines, et humiles quidem minutis atque raris, nobiles vero latius fucatis et densioribus notis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 2 14:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 14:3)
Unumquodque autem genus, ut diximus, cum caste pudiceque ornatur, fit illustrius, cum fucatur atque praelinitur, fit praestigiosum. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, XIV 12:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 12:1)
non loricam Germano, non galeam, ne scuta quidem ferro nervove firmata, sed viminum textus vel tenuis et fucatas colore tabulas; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 14 14:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 14장 14:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용