고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exsuperō, exsuperāre, exsuperāvī, exsuperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsuperō (나는) 우수한다 |
exsuperās (너는) 우수한다 |
exsuperat (그는) 우수한다 |
복수 | exsuperāmus (우리는) 우수한다 |
exsuperātis (너희는) 우수한다 |
exsuperant (그들은) 우수한다 |
|
과거 | 단수 | exsuperābam (나는) 우수하고 있었다 |
exsuperābās (너는) 우수하고 있었다 |
exsuperābat (그는) 우수하고 있었다 |
복수 | exsuperābāmus (우리는) 우수하고 있었다 |
exsuperābātis (너희는) 우수하고 있었다 |
exsuperābant (그들은) 우수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exsuperābō (나는) 우수하겠다 |
exsuperābis (너는) 우수하겠다 |
exsuperābit (그는) 우수하겠다 |
복수 | exsuperābimus (우리는) 우수하겠다 |
exsuperābitis (너희는) 우수하겠다 |
exsuperābunt (그들은) 우수하겠다 |
|
완료 | 단수 | exsuperāvī (나는) 우수했다 |
exsuperāvistī (너는) 우수했다 |
exsuperāvit (그는) 우수했다 |
복수 | exsuperāvimus (우리는) 우수했다 |
exsuperāvistis (너희는) 우수했다 |
exsuperāvērunt, exsuperāvēre (그들은) 우수했다 |
|
과거완료 | 단수 | exsuperāveram (나는) 우수했었다 |
exsuperāverās (너는) 우수했었다 |
exsuperāverat (그는) 우수했었다 |
복수 | exsuperāverāmus (우리는) 우수했었다 |
exsuperāverātis (너희는) 우수했었다 |
exsuperāverant (그들은) 우수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | exsuperāverō (나는) 우수했겠다 |
exsuperāveris (너는) 우수했겠다 |
exsuperāverit (그는) 우수했겠다 |
복수 | exsuperāverimus (우리는) 우수했겠다 |
exsuperāveritis (너희는) 우수했겠다 |
exsuperāverint (그들은) 우수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsuperem (나는) 우수하자 |
exsuperēs (너는) 우수하자 |
exsuperet (그는) 우수하자 |
복수 | exsuperēmus (우리는) 우수하자 |
exsuperētis (너희는) 우수하자 |
exsuperent (그들은) 우수하자 |
|
과거 | 단수 | exsuperārem (나는) 우수하고 있었다 |
exsuperārēs (너는) 우수하고 있었다 |
exsuperāret (그는) 우수하고 있었다 |
복수 | exsuperārēmus (우리는) 우수하고 있었다 |
exsuperārētis (너희는) 우수하고 있었다 |
exsuperārent (그들은) 우수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exsuperāverim (나는) 우수했다 |
exsuperāverīs (너는) 우수했다 |
exsuperāverit (그는) 우수했다 |
복수 | exsuperāverīmus (우리는) 우수했다 |
exsuperāverītis (너희는) 우수했다 |
exsuperāverint (그들은) 우수했다 |
|
과거완료 | 단수 | exsuperāvissem (나는) 우수했었다 |
exsuperāvissēs (너는) 우수했었다 |
exsuperāvisset (그는) 우수했었다 |
복수 | exsuperāvissēmus (우리는) 우수했었다 |
exsuperāvissētis (너희는) 우수했었다 |
exsuperāvissent (그들은) 우수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsuperer (나는) 우수되자 |
exsuperēris, exsuperēre (너는) 우수되자 |
exsuperētur (그는) 우수되자 |
복수 | exsuperēmur (우리는) 우수되자 |
exsuperēminī (너희는) 우수되자 |
exsuperentur (그들은) 우수되자 |
|
과거 | 단수 | exsuperārer (나는) 우수되고 있었다 |
exsuperārēris, exsuperārēre (너는) 우수되고 있었다 |
exsuperārētur (그는) 우수되고 있었다 |
복수 | exsuperārēmur (우리는) 우수되고 있었다 |
exsuperārēminī (너희는) 우수되고 있었다 |
exsuperārentur (그들은) 우수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exsuperātus sim (나는) 우수되었다 |
exsuperātus sīs (너는) 우수되었다 |
exsuperātus sit (그는) 우수되었다 |
복수 | exsuperātī sīmus (우리는) 우수되었다 |
exsuperātī sītis (너희는) 우수되었다 |
exsuperātī sint (그들은) 우수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exsuperātus essem (나는) 우수되었었다 |
exsuperātus essēs (너는) 우수되었었다 |
exsuperātus esset (그는) 우수되었었다 |
복수 | exsuperātī essēmus (우리는) 우수되었었다 |
exsuperātī essētis (너희는) 우수되었었다 |
exsuperātī essent (그들은) 우수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsuperā (너는) 우수해라 |
||
복수 | exsuperāte (너희는) 우수해라 |
|||
미래 | 단수 | exsuperātō (네가) 우수하게 해라 |
exsuperātō (그가) 우수하게 해라 |
|
복수 | exsuperātōte (너희가) 우수하게 해라 |
exsuperantō (그들이) 우수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsuperāre (너는) 우수되어라 |
||
복수 | exsuperāminī (너희는) 우수되어라 |
|||
미래 | 단수 | exsuperātor (네가) 우수되게 해라 |
exsuperātor (그가) 우수되게 해라 |
|
복수 | exsuperantor (그들이) 우수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exsuperāre 우수함 |
exsuperāvisse 우수했음 |
exsuperātūrus esse 우수하겠음 |
수동태 | exsuperārī 우수됨 |
exsuperātus esse 우수되었음 |
exsuperātum īrī 우수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exsuperāns 우수하는 |
exsuperātūrus 우수할 |
|
수동태 | exsuperātus 우수된 |
exsuperandus 우수될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exsuperātum 우수하기 위해 |
exsuperātū 우수하기에 |
Ergo in quibus
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:19)
Leges apud eos impendio formidatae, inter quas diritate exsuperant latae contra ingratos et desertores, et abominandae aliae per quas ob noxam unius, omnis propinquitas perit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 81:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 81:1)
Accesserat hoc quoque eodem tempore ad Valentis ceteras laudes, quod cum in aliis ita saeviret infeste, ut poenarum maiores aegre ferret finiri cum morte dolores, Numerium tribunum, malitia quendam exsuperantem, eisdem diebus convictum, confessumque quod exsecto vivae mulieris ventre, atque intempestivo partu extracto, infernis manibus excitis, de permutatione imperii consulere ausus est, familiaritatis contuitu, ordine omni mussante, abire iussit, inlaesum, salutem et invidendas opes et militiae statum integrum retenturum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 17:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 17:1)
tu mihi das contra pro uerno flore tuum uer, ut nostra exuperes munera muneribus; (Apuleius, Apologia 9:27)
(아풀레이우스, 변명 9:27)
Lepide igitur agitari potest, utrum videri continentiorem par sit, Publiumne Africanum superiorem, qui, Carthagine ampla civitate in Hispania expugnata, virginem tempestivam, forma egregia, nobilis viri Hispani filiam captam perductamque ad se patri inviolatam reddidit, an regem Alexandrum, qui Darii regis uxorem eandemque eiusdem sororem, proelio magno captain, quam esse audiebat exuperanti forma, videre noluit perducique ad sese prohibuit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, VIII 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용