고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: tenebricōs(어간) + issim(급 접사) + am(어미)
기본형: tenebricōsus, tenebricōsa, tenebricōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tenebricōsissimus 가장 어둠으로 가득찬 (이)가 | tenebricōsissimī 가장 어둠으로 가득찬 (이)들이 | tenebricōsissima 가장 어둠으로 가득찬 (이)가 | tenebricōsissimae 가장 어둠으로 가득찬 (이)들이 | tenebricōsissimum 가장 어둠으로 가득찬 (것)가 | tenebricōsissima 가장 어둠으로 가득찬 (것)들이 |
속격 | tenebricōsissimī 가장 어둠으로 가득찬 (이)의 | tenebricōsissimōrum 가장 어둠으로 가득찬 (이)들의 | tenebricōsissimae 가장 어둠으로 가득찬 (이)의 | tenebricōsissimārum 가장 어둠으로 가득찬 (이)들의 | tenebricōsissimī 가장 어둠으로 가득찬 (것)의 | tenebricōsissimōrum 가장 어둠으로 가득찬 (것)들의 |
여격 | tenebricōsissimō 가장 어둠으로 가득찬 (이)에게 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (이)들에게 | tenebricōsissimae 가장 어둠으로 가득찬 (이)에게 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (이)들에게 | tenebricōsissimō 가장 어둠으로 가득찬 (것)에게 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (것)들에게 |
대격 | tenebricōsissimum 가장 어둠으로 가득찬 (이)를 | tenebricōsissimōs 가장 어둠으로 가득찬 (이)들을 | tenebricōsissimam 가장 어둠으로 가득찬 (이)를 | tenebricōsissimās 가장 어둠으로 가득찬 (이)들을 | tenebricōsissimum 가장 어둠으로 가득찬 (것)를 | tenebricōsissima 가장 어둠으로 가득찬 (것)들을 |
탈격 | tenebricōsissimō 가장 어둠으로 가득찬 (이)로 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (이)들로 | tenebricōsissimā 가장 어둠으로 가득찬 (이)로 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (이)들로 | tenebricōsissimō 가장 어둠으로 가득찬 (것)로 | tenebricōsissimīs 가장 어둠으로 가득찬 (것)들로 |
호격 | tenebricōsissime 가장 어둠으로 가득찬 (이)야 | tenebricōsissimī 가장 어둠으로 가득찬 (이)들아 | tenebricōsissima 가장 어둠으로 가득찬 (이)야 | tenebricōsissimae 가장 어둠으로 가득찬 (이)들아 | tenebricōsissimum 가장 어둠으로 가득찬 (것)야 | tenebricōsissima 가장 어둠으로 가득찬 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | tenebricōsus 어둠으로 가득찬 (이)가 | tenebricōsior 더 어둠으로 가득찬 (이)가 | tenebricōsissimus 가장 어둠으로 가득찬 (이)가 |
부사 | tenebricōsē | tenebricōsius | tenebricōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nam praeter polentam et pollinem ter die nihil sane aliud dari necesse est, dummodo large bibendi potestas fiat, nec vagandi facultas detur, sintque calido et tenebricoso loco: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 14 11:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 14장 11:1)
qui nunc it per iter tenebricosum illuc unde negant redire quemquam. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 3 3:4)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 3:4)
sensus quidem non obscuros dicit sed tenebricosos (sic enim appellat eos). Is qui hunc maxime est admiratus, Chius Metrodorus initio libri qui est de natura 'nego' inquit 'scire nos sciamusne aliquid an nihil sciamus, ne id ipsum quidem nescire aut scire nos, nec omnino sitne aliquid an nihil sit'. (M. Tullius Cicero, Lucullus 99:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 루쿨루스 99:7)
Ait domum tenebricosam esse. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 5, letter 50 2:9)
(세네카, , , 2:9)
Vidi villam extructam lapide quadrato, murum circumdatur, silvae, turres quoque in propugnaculum villae utrimque subrectas, cisternam aedificiis ac viridibus subditam, quae sufficere in usum vel exercitus posset, balneolum angustum, tenebricosum ex consuetudine antiqua; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 11, letter 86 4:1)
(세네카, , , 4:1)
1. Obscurum (σκοτερόν) denotes darkness as an obstruction of light, like σκότος in opp. to illustre. Auct. ad Her. iii. 19, 32. Plin. Pan. 69; whereas tenebræ (δνοφεραί) as the absence of light,) like ζόφοσ, κνέφας,) in opp. to lux. Cic. Ep. ad Q. Fr. i. 2; lastly, caligo (from celare) as the positive opposite to light and brightness, like ἀχλύς. Caligo denotes a greater degree of darkness than tenebræ; tenebræ than obscuritas; obscuritas than opacum and umbrosum. Cic. Acad. iv. 23, 72. Sensus quidem non obscuros facit sed tenebricosos. Plin. Ep. vii. 21. Cubicula obductis velis opaca, nec tamen obscura facio. Tac. H. ii. 32. Senatum et populum nunquam obscurari nomina, etsi aliquando obumbrentur. Hence, figuratively, obscurus denotes only an insignificant person, of whom nobody takes notice; whereas tenebricosus something positively bad, which seeks darkness that it may remain unobserved. 2. Opacus denotes shady, with reference to a pleasant and beneficial coolness, in opp. to apertus and apricus, like εὔσκιος; whereas umbrosus (umbra, ἀμαυρός,) implies a depth of shade approaching to darkness, like σκιόεις. (iii. 168.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용