라틴어-한국어 사전 검색

trānsitum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsitus의 단수 대격형) 교차로를

    형태분석: trānsit(어간) + um(어미)

trānsitus

4변화 명사; 남성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsitus, trānsitūs

  1. 교차로, 횡단, 문자
  2. 변천, 변이
  1. passage, crossing (movement over or across)
  2. transition
  3. transit

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 trānsitus

교차로가

trānsitūs

교차로들이

속격 trānsitūs

교차로의

trānsituum

교차로들의

여격 trānsituī

교차로에게

trānsitibus

교차로들에게

대격 trānsitum

교차로를

trānsitūs

교차로들을

탈격 trānsitū

교차로로

trānsitibus

교차로들로

호격 trānsitus

교차로야

trānsitūs

교차로들아

예문

  • nec voluit acquiescere Israeli, ut concederet transitum per fines suos; quam ob rem divertit ab eo Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:21)

    이렇게 에돔은 이스라엘이 자기 영토를 지나가는 것을 거절하였다. 그래서 이스라엘은 에돔에게서 물러났다. (불가타 성경, 민수기, 20장 20:21)

  • Tempus autem, quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad transitum torrentis Zared, triginta octo annorum fuit, donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris, sicut iuraverat eis Dominus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:14)

    우리가 카데스 바르네아를 떠나 제렛 시내를 건너기까지 걸린 기간은 삼십팔 년인데, 그동안에 주님께서 맹세하신 대로 군사들의 한 세대가 모두 진영에서 사라졌다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:14)

  • alimenta pretio vende mihi, ut vescar, aquam pecunia tribue mihi, et sic bibam; tantum est ut mihi concedas transitum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:28)

    나는 임금님이 돈을 받고 파시는 음식만 먹고, 임금님이 돈을 받고 주시는 물만 마시겠습니다. 내가 걸어서 지나가게만 해 주십시오. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:28)

  • Noluitque Sehon rex Hesebon dare nobis transitum, quia induraverat Dominus Deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius, ut traderetur in manus tuas, sicut est in praesenti die. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:30)

    그러나 헤스본 임금 시혼은 우리를 지나가지 못하게 하였다. 주 너희 하느님께서 오늘 이처럼 그를 너희 손에 넘겨주시려고, 그의 영을 완고하게 하시고 그의 마음을 고집스럽게 만드셨기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:30)

  • Populus autem incedebat contra Iericho, et sacerdotes, qui portabant arcam foederis Domini, stabant super siccam humum in medio Iordanis firmiter, donec omnis Israel compleret per arentem alveum transitum Iordanis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:17)

    주님의 계약 궤를 멘 사제들이 요르단 강 한복판 마른땅에 움직이지 않고 서 있는 동안, 온 이스라엘이 마른땅을 밟고 건너서, 마침내 온 겨레가 다 건너간 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:17)

유의어

  1. 교차로

  2. 변천

  3. transit

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION