라틴어-한국어 사전 검색

turbae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (turba의 단수 속격형) 소동의

    형태분석: turb(어간) + ae(어미)

  • (turba의 단수 여격형) 소동에게

    형태분석: turb(어간) + ae(어미)

  • (turba의 복수 주격형) 소동들이

    형태분석: turb(어간) + ae(어미)

  • (turba의 복수 호격형) 소동들아

    형태분석: turb(어간) + ae(어미)

turba

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: turba, turbae

어원: TVR-

  1. 소동, 동요, 혼란
  2. 군중, 집단, 대중
  1. stir, disturbance, tumult, uproar, trouble
  2. mob, crowd, throng
  3. multitude

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 turba

소동이

turbae

소동들이

속격 turbae

소동의

turbārum

소동들의

여격 turbae

소동에게

turbīs

소동들에게

대격 turbam

소동을

turbās

소동들을

탈격 turbā

소동으로

turbīs

소동들로

호격 turba

소동아

turbae

소동들아

예문

  • et ecce egressus ignis a Domino devoravit holocaustum et adipes, qui erant super altare. Quod cum vidissent turbae, exultaverunt ruentes in facies suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:24)

    그때 주님 앞에서 불이 나와 제단 위의 번제물과 굳기름을 삼켰다. 온 백성은 그것을 보고 환성을 올리며 땅에 엎드렸다. (불가타 성경, 레위기, 9장 9:24)

  • Et commovebantur omnes audientes vocem multitudinis et incessum turbae et collisionem armorum; erat enim exercitus magnus valde et fortis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:41)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:41)

  • Sed, cum per contentionis festinationem non certo ictu plagam dedisset, et turbae intra ostia irrumperent, recurrens audacter ad murum praecipitavit semetipsum viriliter in turbas; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:43)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:43)

  • Et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:25)

    그러자 갈릴래아, 데카폴리스, 예루살렘, 유다, 그리고 요르단 건너편에서 온 많은 군중이 그분을 따랐다. 산상 설교(5-7장) (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:25)

  • Et factum est, cum consummasset Iesus verba haec, admirabantur turbae super doctrinam eius; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:28)

    예수님께서 이 말씀들을 마치시자 군중은 그분의 가르침에 몹시 놀랐다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:28)

유의어 사전

Caterva, cohors, and agmen, denote an assembled multitude in regular order, and caterva, as a limited whole, according to a sort of military arrangement; cohors, as respecting and observing the leadership of a commanding officer; agmen, as a solemn procession; whereas turba, grex, and globus, denote a multitude assembled in no regular order, grex, without form or order; turba, with positive disorder and confusion; globus, a thronging mass of people, which, from each person pressing towards the centre, assumes a circular form. (v. 361.)

Turbæ and tumultus denote the civil broils of public life; turbæ (τύρβη) interruptions of public order; tumultus (from tumere) of the public peace; whereas seditio and secessio are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting principles; seditio (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only; secessio, when the prospect of reconciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The seditiosi and secedentes are citizens and members of a free community, and only suspend public concord; whereas the deficientes and desciscentes break a compact, because, either as subjected states they rebel, or as allies fall off; deficere, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion; desciscere (from scindere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system. (v. 363.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 소동

  2. 군중

  3. multitude

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0257%

SEARCH

MENU NAVIGATION