고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vigilō, vigilāre, vigilāvī, vigilātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigilō (나는) 감시한다 |
vigilās (너는) 감시한다 |
vigilat (그는) 감시한다 |
복수 | vigilāmus (우리는) 감시한다 |
vigilātis (너희는) 감시한다 |
vigilant (그들은) 감시한다 |
|
과거 | 단수 | vigilābam (나는) 감시하고 있었다 |
vigilābās (너는) 감시하고 있었다 |
vigilābat (그는) 감시하고 있었다 |
복수 | vigilābāmus (우리는) 감시하고 있었다 |
vigilābātis (너희는) 감시하고 있었다 |
vigilābant (그들은) 감시하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vigilābō (나는) 감시하겠다 |
vigilābis (너는) 감시하겠다 |
vigilābit (그는) 감시하겠다 |
복수 | vigilābimus (우리는) 감시하겠다 |
vigilābitis (너희는) 감시하겠다 |
vigilābunt (그들은) 감시하겠다 |
|
완료 | 단수 | vigilāvī (나는) 감시했다 |
vigilāvistī (너는) 감시했다 |
vigilāvit (그는) 감시했다 |
복수 | vigilāvimus (우리는) 감시했다 |
vigilāvistis (너희는) 감시했다 |
vigilāvērunt, vigilāvēre (그들은) 감시했다 |
|
과거완료 | 단수 | vigilāveram (나는) 감시했었다 |
vigilāverās (너는) 감시했었다 |
vigilāverat (그는) 감시했었다 |
복수 | vigilāverāmus (우리는) 감시했었다 |
vigilāverātis (너희는) 감시했었다 |
vigilāverant (그들은) 감시했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vigilāverō (나는) 감시했겠다 |
vigilāveris (너는) 감시했겠다 |
vigilāverit (그는) 감시했겠다 |
복수 | vigilāverimus (우리는) 감시했겠다 |
vigilāveritis (너희는) 감시했겠다 |
vigilāverint (그들은) 감시했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigilor (나는) 감시된다 |
vigilāris, vigilāre (너는) 감시된다 |
vigilātur (그는) 감시된다 |
복수 | vigilāmur (우리는) 감시된다 |
vigilāminī (너희는) 감시된다 |
vigilantur (그들은) 감시된다 |
|
과거 | 단수 | vigilābar (나는) 감시되고 있었다 |
vigilābāris, vigilābāre (너는) 감시되고 있었다 |
vigilābātur (그는) 감시되고 있었다 |
복수 | vigilābāmur (우리는) 감시되고 있었다 |
vigilābāminī (너희는) 감시되고 있었다 |
vigilābantur (그들은) 감시되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vigilābor (나는) 감시되겠다 |
vigilāberis, vigilābere (너는) 감시되겠다 |
vigilābitur (그는) 감시되겠다 |
복수 | vigilābimur (우리는) 감시되겠다 |
vigilābiminī (너희는) 감시되겠다 |
vigilābuntur (그들은) 감시되겠다 |
|
완료 | 단수 | vigilātus sum (나는) 감시되었다 |
vigilātus es (너는) 감시되었다 |
vigilātus est (그는) 감시되었다 |
복수 | vigilātī sumus (우리는) 감시되었다 |
vigilātī estis (너희는) 감시되었다 |
vigilātī sunt (그들은) 감시되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vigilātus eram (나는) 감시되었었다 |
vigilātus erās (너는) 감시되었었다 |
vigilātus erat (그는) 감시되었었다 |
복수 | vigilātī erāmus (우리는) 감시되었었다 |
vigilātī erātis (너희는) 감시되었었다 |
vigilātī erant (그들은) 감시되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vigilātus erō (나는) 감시되었겠다 |
vigilātus eris (너는) 감시되었겠다 |
vigilātus erit (그는) 감시되었겠다 |
복수 | vigilātī erimus (우리는) 감시되었겠다 |
vigilātī eritis (너희는) 감시되었겠다 |
vigilātī erunt (그들은) 감시되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigilem (나는) 감시하자 |
vigilēs (너는) 감시하자 |
vigilet (그는) 감시하자 |
복수 | vigilēmus (우리는) 감시하자 |
vigilētis (너희는) 감시하자 |
vigilent (그들은) 감시하자 |
|
과거 | 단수 | vigilārem (나는) 감시하고 있었다 |
vigilārēs (너는) 감시하고 있었다 |
vigilāret (그는) 감시하고 있었다 |
복수 | vigilārēmus (우리는) 감시하고 있었다 |
vigilārētis (너희는) 감시하고 있었다 |
vigilārent (그들은) 감시하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vigilāverim (나는) 감시했다 |
vigilāverīs (너는) 감시했다 |
vigilāverit (그는) 감시했다 |
복수 | vigilāverīmus (우리는) 감시했다 |
vigilāverītis (너희는) 감시했다 |
vigilāverint (그들은) 감시했다 |
|
과거완료 | 단수 | vigilāvissem (나는) 감시했었다 |
vigilāvissēs (너는) 감시했었다 |
vigilāvisset (그는) 감시했었다 |
복수 | vigilāvissēmus (우리는) 감시했었다 |
vigilāvissētis (너희는) 감시했었다 |
vigilāvissent (그들은) 감시했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigiler (나는) 감시되자 |
vigilēris, vigilēre (너는) 감시되자 |
vigilētur (그는) 감시되자 |
복수 | vigilēmur (우리는) 감시되자 |
vigilēminī (너희는) 감시되자 |
vigilentur (그들은) 감시되자 |
|
과거 | 단수 | vigilārer (나는) 감시되고 있었다 |
vigilārēris, vigilārēre (너는) 감시되고 있었다 |
vigilārētur (그는) 감시되고 있었다 |
복수 | vigilārēmur (우리는) 감시되고 있었다 |
vigilārēminī (너희는) 감시되고 있었다 |
vigilārentur (그들은) 감시되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vigilātus sim (나는) 감시되었다 |
vigilātus sīs (너는) 감시되었다 |
vigilātus sit (그는) 감시되었다 |
복수 | vigilātī sīmus (우리는) 감시되었다 |
vigilātī sītis (너희는) 감시되었다 |
vigilātī sint (그들은) 감시되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vigilātus essem (나는) 감시되었었다 |
vigilātus essēs (너는) 감시되었었다 |
vigilātus esset (그는) 감시되었었다 |
복수 | vigilātī essēmus (우리는) 감시되었었다 |
vigilātī essētis (너희는) 감시되었었다 |
vigilātī essent (그들은) 감시되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigilā (너는) 감시해라 |
||
복수 | vigilāte (너희는) 감시해라 |
|||
미래 | 단수 | vigilātō (네가) 감시하게 해라 |
vigilātō (그가) 감시하게 해라 |
|
복수 | vigilātōte (너희가) 감시하게 해라 |
vigilantō (그들이) 감시하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigilāre (너는) 감시되어라 |
||
복수 | vigilāminī (너희는) 감시되어라 |
|||
미래 | 단수 | vigilātor (네가) 감시되게 해라 |
vigilātor (그가) 감시되게 해라 |
|
복수 | vigilantor (그들이) 감시되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vigilāre 감시함 |
vigilāvisse 감시했음 |
vigilātūrus esse 감시하겠음 |
수동태 | vigilārī 감시됨 |
vigilātus esse 감시되었음 |
vigilātum īrī 감시되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vigilāns 감시하는 |
vigilātūrus 감시할 |
|
수동태 | vigilātus 감시된 |
vigilandus 감시될 |
Tulit ergo David hastam et scyphum aquae, qui erat ad caput Saul, et abierunt; et non erat quisquam, qui videret et intellegeret et vigilaret, sed omnes dormiebant, quia sopor Domini irruerat super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 26 26:12)
다윗은 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 나왔다. 주님께서 그들 위에 깊은 잠을 쏟으시어 그들이 모두 잠들었기 때문에, 다윗을 본 사람도 알아채거나 잠을 깬 사람도 없었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 26장 26:12)
Illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset, vigilaret utique et non sineret perfodi domum suam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:43)
이것을 명심하여라. 도둑이 밤 몇 시에 올지 집주인이 알면, 깨어 있으면서 도둑이 자기 집을 뚫고 들어오도록 내버려 두지 않을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:43)
Sicut homo, qui peregre profectus reliquit domum suam et dedit servis suis potestatem, unicuique opus suum, ianitori quoque praecepit, ut vigilaret. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 13 13:34)
그것은 먼 길을 떠나는 사람의 경우와 같다. 그는 집을 떠나면서 종들에게 권한을 주어 각자에게 할 일을 맡기고, 문지기에게는 깨어 있으라고 분부한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장 13:34)
Ille sacra et caerimonias omnemque cultum deorum inmortalium docuit, ille pontifices, augures, Salios ceteraque sacerdotia, annumque in duodecim menses, fastos dies nefastosque discripsit,ille ancilia atque Palladium, secreta quaedam imperii pignora, Ianumque geminum, fidem pacis ac belli, in primis focum Vestae virginibus colendum dedit, ut ad simulacrum caelestium siderum custos imperii flamma vigilaret: (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, A Romulo tempora regum septem 28:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 28:1)
Et ascendens tectum ad fenestram per quam fumus exibat pervenit, et si aliquis intus vigilaret auscultavit. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 159:2)
(, 159:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용