Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25
불가타 성경, 탈출기, 25장
1
주님께서 모세에게 이르셨다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
“이스라엘 자손들에게 일러 나를 위한 예물을 받아라. 마음에서 우러나와 나에게 바치는 것이면 누구에게서든 예물을 받아라.
Loquere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
tollant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
offert 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
3
너희가 그들에게서 받을 예물은 이런 것들이다. 금, 은, 청동,
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
debetis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 ~할 의무가 있다 |
|
|
|
|
aes 중성 단수 대격 돈, 금액, 요금, 비용 |
4
자주와 자홍과 다홍 실, 아마실, 염소 털,
pilos 남성 복수 대격 털, 머리털, 두발 |
|
5
붉게 물들인 숫양 가죽, 돌고래 가죽, 아카시아 나무,
|
pelles 여성 복수 대격 모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽 |
|
|
|
|
|
ligna 중성 복수 대격 장작, 땔감, 땔나무 |
|
6
등잔 기름, 성별 기름과 향기로운 향에 넣을 향료,
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
boni 중성 단수 속격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
7
에폿과 가슴받이에 박을 마노와 그 밖의 장식 보석들이다.
|
|
|
|
|
ornandum 분사 미래 수동 중성 단수 대격 준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다 |
8
그들이 나를 위하여 성소를 만들게 하여라. 그러면 내가 그들 가운데에 머물겠다.
|
|
|
|
habitabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
9
내가 너에게 보여 주는 성막의 모형과 온갖 기물의 모형에 따라 모든 것을 만들어라.”
Iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
ostendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
“그들이 아카시아 나무로 궤를 만들게 하여라. 그 길이는 두 암마 반, 너비는 한 암마 반, 높이도 한 암마 반으로 하여라.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
habeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
11
너는 그것을 순금으로 입히는데, 안팎을 입혀라. 그 둘레에는 금테를 둘러라.
|
foris 부사 야외에서, 옥외에서, 바깥에서 |
|
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
|
|
12
금 고리 네 개를 부어 만들어 네 다리에 다는데, 한쪽에 고리 두 개, 다른 쪽에 고리 두 개를 달아라.
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
pones 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 놓다, 두다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
sint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
13
그리고 아카시아 나무로 채를 만들어 금을 입혀라.
Facies 여성 복수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
operies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 덮다; 봉인하다 |
|
|
14
그 채를 궤 양쪽 고리에 끼워 궤를 들 수 있게 하고,
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
채를 궤의 고리에 그대로 두어 거기에서 빠지지 않게 하여라.
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
extrahentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 제거하다, 빼앗다, 치우다, 뽑다, 빼다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
16
그러고 나서 내가 너에게 줄 증언판을 그 궤 안에 넣어라.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
17
너는 순금으로 속죄판을 만들어라. 그 길이는 두 암마 반, 너비는 한 암마 반으로 하여라.
Facies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
tenebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
18
그리고 금으로 커룹 둘을 만드는데, 속죄판 양쪽 끝을 마치로 두드려 만들어라.
facies 여성 복수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
19
커룹 하나는 이쪽 끝에, 다른 하나는 저쪽 끝에 자리 잡게 만들어라. 그 커룹들은 속죄판 양쪽 끝에 만들어야 한다.
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
alter 남성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
20
커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고, 서로 얼굴을 마주 보게 하여라. 커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향해야 한다.
suis 여성 복수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
versis 분사 과거 수동 남성 복수 탈격 쓸다, 스치다, 문지르다, 문질러 닦다, 약탈하다, 털어내다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
21
너는 그 속죄판을 궤 위에 얹고, 궤 안에는 내가 너에게 줄 증언판을 넣어라.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pones 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 놓다, 두다 |
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
22
내가 그곳에서 너를 만나고, 속죄판 위, 곧 증언 궤 위에 있는 두 커룹 사이에서 이스라엘 자손들을 위하여 내가 너에게 명령할 모든 것을 일러 주겠다.”
|
conveniam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 소집하다, 모으다, 불러 모으다 |
|
|
|
loquar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
cuncta 중성 복수 대격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
mandabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
23
“너는 아카시아 나무로 상을 만들어라. 그 길이는 두 암마, 너비는 한 암마, 높이는 한 암마 반으로 하여라.
Facies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
cubitos 남성 복수 대격 [[cubitum|cubitum]] |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cubitum 남성 단수 대격 [[cubitum|cubitum]] |
24
그것을 순금으로 입히고, 그 둘레에는 금테를 둘러라.
25
그리고 그 상 둘레에 손바닥 너비만 한 턱을 만들고, 그 턱 둘레에도 금테를 둘러라.
Facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
26
또 금 고리 네 개를 만들어 그 상 네 다리의 귀퉁이에 달아라.
pones 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 놓다, 두다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
27
상을 들 때 쓰는 채를 끼워 넣을 수 있게, 그 고리들은 턱 곁에 달려 있어야 한다.
Iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
aurei 남성 복수 주격 황금의, 금박을 입힌 |
|
mittantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
|
possit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
28
그 채는 아카시아 나무로 만들고 금을 입혀서, 그것으로 상을 들게 하여라.
|
|
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
29
너는 상에 딸린 대접과 접시, 그리고 제주를 따르는 단지와 잔을 만들어라. 그것들은 순금으로 만들어야 한다.
Parabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 준비하다, 마련하다 |
|
|
|
|
vasa 중성 복수 대격 그릇, 접시, 얕은 접시 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
offerenda 분사 미래 수동 중성 복수 주격 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
30
그리고 제사 빵을 늘 그 상 위에, 곧 내 앞에 놓아두어라.”
|
pones 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 놓다, 두다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
31
“너는 또 순금 등잔대를 만들어라. 등잔대의 밑받침과 가지는 마치로 두드려 만들고, 잔과 꽃받침과 꽃잎은 등잔대와 한 덩어리가 되어야 한다.
Facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
ductile 중성 단수 주격 이끌어질수 있는, 인도될 수 있는 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
basis 여성 단수 주격 기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대 |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
32
등잔대 양쪽에 가지 여섯 개가 나오게 하는데, 한쪽에 등잔대 가지 세 개, 다른 쪽에 등잔대 가지 세 개가 벋어 나오게 하여라.
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
33
가지 하나에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개, 또 다른 가지에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
34
등잔대 원대에는 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 네 개를 만들어라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
35
등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라.
|
|
|
binis 중성 복수 탈격 2배의, 갑절의, 두 부분의, 이중의 |
|
|
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
fiunt 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
36
꽃받침과 가지들을 등잔대와 한 덩어리가 되게 하고, 순금을 두드려 모두 하나로 만들어라.
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
totum 중성 단수 대격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
ductile 중성 단수 대격 이끌어질수 있는, 인도될 수 있는 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
37
그리고 등잔 일곱 개를 만들어 앞쪽을 밝게 비추도록 등잔대 위에 올려놓아라.
Facies 여성 복수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
pones 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 놓다, 두다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
38
불똥 가위와 불똥 접시도 순금으로 만들어라.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
fient 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
39
등잔대와 이 모든 기물들을 순금 한 탈렌트로 만들어라.
|
|
|
|
|
vasis 중성 복수 탈격 그릇, 접시, 얕은 접시 |
suis 중성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
habebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
40
자, 내가 이 산에서 너에게 보여 준 모형대로 만들어라.”
Inspice 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 조사하다, 검사하다 |
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
exemplar 중성 단수 대격 무늬, 형태, 예, 본보기, 원형, 원작 |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
monstratum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 보여주다, 가리키다, 전시하다, 보이다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.